ממש ממש לא הייתי מגדירה את הסיפור כילדותי ודל. שואלת בזהירות - לפני כמה זמן קראת אותו בפעם האחרונה? כי אחרי שלא קראתי אותו שוב בעצם מאז הילדות, די הופתעתי לגלות במהלך התרגום שהעלילה הרבה יותר עשירה משזכרתי. זה ספר לא קצר וקורה בו המון! ועוד הפתעה - הוא ממש מצחיק לפרקים
מנצלת את ההזדמנות לפרסום (חצי) עצמי - זמורה העלו לרשת את תחילת הפרק הראשון, ומודה שאני מתרגשת מזה מאוד. לא חושבת שאי פעם התרגשתי כל כך מתרגום ספר.
ניסיתי לקרוא אותו כ"כ הרבה פעמים (רק בגיל מבוגר) ולא הצלחתי לסיים (לרוב הייתי נתקעת כשהגמדים הארורים היו פוצחים בשיר), עד שצפיתי במרתון שר"ה ב-2003 ואז הצלחתי גם לסיים אותו בשעה טובה. היה נחמד, בעיקר כי התאים לי נורא להישאר עוד קצת בארץ התיכונה (את שאר הספרים לא קראתי) אבל ממש לא מה שעושים ממנו. עם זאת, אני מאמינה שהסרטים דווקא יהיו מוצלחים, אני סומכת על פיטר ג'קסון שידע לעשות מהם מטעמים.