לדייג שתי אהובות

shellyland

New member
לדייג שתי אהובות ../images/Emo19.gif../images/Emo19.gif../images/Emo23.gif

מישהו מכיר את השיר הזה? זה תרגום של שיר ברזילאי שרק לפני יומיים גיליתי שהוא קיים (התרגום, לא המקור). מי שר/ה? מי תרגמ/ה? איפה אני יכולה לשמוע את זה?
 

hilagilady

New member
כן, אני מכירה

השיר תורגם על ידי יעקב שבתאי על- פי דוריוול קאימי (שגם הלחין את השיר). השיר תורגם לתכנית הרדיו "לדייג שתי אהובות" (תכנית משיריו של דוריוול קאימי). מתי כספי הקליט אותו לראשונה בלבוש עברי. באותה תכנית הוקלטו גם השירים: "הרוח", "הים" ו"הסמבה שלי" (כולם תרגומים של שבתאי). להקת "הפלטינה" ליוותה את כל האמנים שהשתתפו בתכנית בשנת 1974.
 

hilagilady

New member
הינה המילים

הו, לדייג שתי אהובות, אחת בחוף היא, אחת בים. הו, לדייג שתי אהובות, אחת בחוף היא, אחת בים. זו שבחוף תישאר בודדה על החוף, כשאנחנו יורדים אל הים. זו שבחוף גם בוכה או כובשת בכיה, כשאנחנו יוצאים אל הים. זו שבים, היא הים, היא הים, שנושא את כולנו לדוג בין גליו. זו שבים היא הים, היא הים, שנושא את כולנו לדוג בין גליו. הו, לדייג שתי אהובות, אחת בחוף היא, אחת בים.
 

lexigali

New member
מופיע בתקליט "הים".

אל תידי לי שאת לא מכירה את התקליט הזה?!
 

shellyland

New member
אני יודעת על קיומו - זה לא מספיק?

אני יודעת שיש כזה אלבום, של שירי דוריבאל קאימי מתורגמים לעברית, אבל מעולם לא יצא לי לשמוע אותו במלואו. יש לך? מתי את מזמינה אותי? (בתמורה אני מוכנה להשמיע לך את המקור)
 

hilagilady

New member
וודאי שאני מכירה את התקליט הזה

זה תקליט משיריו של קאימי- שאת כל השירים שם תרגם יעקב שבתאי. יש שם עוד מלא שירים ששבתאי תרגם על פי קאימי: "מרש דייגים", "הדייג", "מתוק למות בים", "הסמבה שלי" ועד רבים וטובים. יעקב שבתאי, שמאד אהב את קאימי, תרגם המון שירים שלו. בכלל...על שבתאי אפשר לומר שהוא היה יותר מתרגם מאשר משורר או פיזמונאי- פשוט יש לו המון תרגומים.
 

hilagilady

New member
אגב...שלי...את השיר ניתן למצוא גם

באוסף שיריו של יעקב שבתאי "לפנות ערב" שיצא בהוצאת הד- ארצי ובעריכת יורם רותם.
 

גנגי

New member
פחחחח... "לפני יומיים..."!

כבר לפני חצי שנה שרתי לך אותו בעברית והתעלפת מהפתעה. מה את מגלה את אמריקה מחדש!
 
למעלה