כריכת הסרט

edy7000

New member
כריכת הסרט

היה לי חשוב להכנס רגע לפורום דרך הטלפון רק בשביל לשתף את שאט הנפש והחלחלה שמעוררות בי הכריכות המכוערות שספרים טובים מקבלים שניה לפני שהסרט שמבוסס עליהם יוצאים לקולנוע. מדובר לדעתי בתופעה כל כך בזויה ומאוסה, ולא כי זה יחצני וכו' אלא בעיקר כי זה נעשה בטעם כל כך רע ופשוט בכיעור. רק הספריה החדשה הפליאו לעשות והוציאו לספר הדקדוק הפנימי כריכת סרט יפיפייה, כל השאר מדביקים פוסטר זול וחסר מחשבה. אגב, זו הסיבה שעדיין לא קראתי את העותק של החפרפרת שברשותי.

שבוע טוב
 

edy7000

New member
אם הייתי עם המחשב הייתי שם

אבל מה שהצית זה כריכת הסרט למהדורה החדשה של ההוביט. והחפרפרת של ג'ון לה קארה כאמור. פשוט מכוער ומרחיק את הספר.
 

ניר4819

New member
אתה יכול להעלות את התמונה?

ובגדול אני מסכים שהעטיפה המקורית תמיד עדיפה על פני פוסטרים של הסרט שמוצגים ככריכה.
 

Arana

Active member
מנהל
חתיך לא הייתי אומרת, אבל חמווווד


מאוד אהבתי אותו ב"שרלוק" גם שם הוא עושה מווטסון מין טיפוס נוירוטי כזה שמסוגל להתמלא פלדה ברגע הנכון.
אגב, ראיתי היום ב"צומת" ששמו תמונות של "ההוביט" על חלון הראווה כשבתמונה יש חלל שדרכו רואים את פנים החנות וכתובת "מחכה לכם בפנים". חבל שלא צילמתי, זה היה נחמד.
 

Arana

Active member
מנהל
לגמרי


שכחתי שהוא שיחק שם, עד שראיתי אותו שוב ב"שרלוק" וכהרגלי בדקתי איפה ראיתי את השחקנים קודם, והופתעתי לראות שהוא היה ב"טרמפיסט"... כנראה יש לו פרצוף מתאים לטיפוסים חננות ונוירוטים שמוצאים בעצמם גיבורים חבויים
 

חוטהשני

New member
אחד המול"ים 'הפליא לעשות' כאשר הוציא ספר ישן של ספרקס כספר חדש - לאור זה שבקולנוע שונה שם הסרט מהספר המקורי ]-:
 

KallaGLP

New member
couldn't care less.

כריכות של ספרים אינן ממש מעניינות אותי. זה נכון שזה נעים ומוסיף כשהכריכה יפה ואסתטית ועושיה בטעם טוב, אך המצב ההפוך פשוט גורם לי להתעלם מהכריכה ולעבור ישר לתוכן, שהוא מה שחשוב באמת בסופו של דבר. אם ארצה לראות תמונות יפות, אפתח ספר אמנות או אלך למוזיאון.
 

Arana

Active member
מנהל
גם לי זה לא ממש משנה

העניין הוא ההוצאה החדשה של הספר ומכירתו כ"חדש" (ואולי אף הוצאתו מהמבצעים / עודפים) רק כי עטפו אותו מחדש עם תמונת הסרט.
 

KallaGLP

New member
ברור שהם רוצים לקדם את המכירות שלהם.

זה לא מפתיע בכלל.
 
אני חשבתי שזה לא באמת אכפת לי

עד הכרך האחרון של שרלוק, שבו עשו (שוב) את ההחלטה השיווקית של המאה וציינו בפינה "חדש". הספר מטריף אותי כבר עכשיו במחשבה שעוד עשרים שנה הוא יהיה בספרייתי עדיין עם הכיתוב "חדש" עליו.
 

sailor

New member
מה הבעיה? יש לי "מלון חדש" של א. אבן שושן

שיצא באמצע המאה הקודמת, מהדורה מורחבת יותר יצאה בשנות ה-60 בשם "המלון החדש" וזה לא מפריע לכל אלה שמחזיקים בהם להשתמש ולהנות.
 
מה שמזכיר לי את "אלטנוישול" בפראג

ייתכן שאני סתם דקדקן, אבל מילון אבן שושן היה באמת חדש לתקופתו ולאחר מכן השתרש השם כסימן זיהוי, בעוד שלציין "חדש" על סיפוריו של ארתור קונן דויל במאה עשרים ואחת, גם אם נערכו ותורגמו לאחרונה, מציק לי. מה עוד שמילון מטבעו מתחדש, ספרות פחות.
 

מהגונית

New member
היופי בעין המסתכל.

ואמרו זאת לא פעם. הכריכה היא כרטיס הביקור של הספר. הדבר הראשון שרואים
 

KallaGLP

New member
כל אחד ומה שהוא רואה.

אני נמשכת יותר למילים שעל הכריכה: שם המחבר, שם הספר. הכריכה עצמה היא הדבר האחרון שאני רואה.
 
למעלה