"ילדי האנרכיה" הכנת כתוביות

unb®eakable

New member
"ילדי האנרכיה" הכנת כתוביות

שלום לכם,
אני צופה בילדי האנרכיה כרגע בעונה 3
ישנה בעיה בתרגום והוא לא תואם לגירסה שיש לי
ואחרי שחפרתי בכל הרשת וחיפשתי בלי סוף לא הצלחתי למצוא תרגום מתאים.
אשמח לקבל ממכם מדריך ליצירת כתוביות, וגם האם ניתן לקחת קובץ כתוביות קיים ופשוט לשנות לו את התזמון
על מנת שיתאים לי לסנכרון

תודה רבה
 

גיליום

New member
ב"מאמרי הפורום" יש מאמר על הכנת כתוביות

ב"מאמרים" יש מאמר המסביר על הכנת כתוביות. המאמר קצת ישן, אך רלוונטי לגמרי, כי פורמט הכתוביות העיקרי, לא השתנה כלל בשנים האחרונות.
יש ב"מאמרים" גם מאמר העוסק בפתרון בעיות בכתוביות, תעיין בו, אולי תמצא בו פתרון למה שאתה מחפש.
בעיקרון, בהרבה מקרים ניתן לעבד כתוביות באופן כזה שהתיזמונים שלהם יותאמו לסרט. אפשר לבצע זאת בעזרת תוכנות חינמיות כגון "Subtitles workshop" הניתנת למציאה בקלות בעזרת גוגל (כאמור, קרא במאמרים של הפורום כדי ללמוד יותר על השימוש בתוכנה הזו). מכיוון שפעולת התאמת כתוביות היא מעט "טריקית" ומכיוון שכתיבת מדריך במיוחד לצורך העניין הזה לוקח זמן, אני מניח שלא יהיה מי שיכתוב מדריך כזה במיוחד, בעיקר כשיש כבר חומר כתוב במאמרים..
כמו כן, מומלץ להשתמש במנוע החיפוש של הפורום, כדי למצוא הודעות העוסקות בשינוי תיזמונים של כתוביות. זה גם עשוי לתת לך כיוון לאופן הפיתרון.

בברכה, גיליום
 

unb®eakable

New member
תודה רבה רבה לך

במידה ואצליח והכל יעזור בהצלחה אשמח לשתף את הפורום במדריך חדש :)
 

גיליום

New member


 
למעלה