חופן מלים לא דומות למקורות אירופיים

Trufaldino

New member
חופן מלים לא דומות למקורות אירופיים

paletro=קן הצבעים של הצייר; posteulo=descendant=צאצא; kokri=לקרנן; pargeto=ריצפת פרקט;​
 

Eldad S

New member
תודה רבה, טרופלדינו ../images/Emo140.gif

לימדת אותי שתי מילים חדשות. יש עוד מילים בסגנון הזה, שאינן דומות למילים בשפות האירופיות המוכרות? הסבר של המילה posteulo, צאצא: אי אפשר לומר postulo, כי באספרנטו פירוש המילה "דרישה". לכן גוזרים את המילה "צאצא" מ-poste, "אחר-כך", ומוסיפים לה את סיומת האדם, ulo-.
 

Eldad S

New member
ותיקון קטנטן:

paletro הוא כן הצבעים של הצייר. אין קשר לקן הנשרים
 
למעלה