השאלת ספרים בלונדון לסטודנט הרשום באונ' בחיפה בנושא אגפה

השאלת ספרים בלונדון לסטודנט הרשום באונ' בחיפה בנושא אגפה

(אהבה,צדקה) הנוצרי ובנושא המחנך יאנוש קורצ'ק.

הי,
רשום כאמור כסטודנט בישראל ואני עכשיו גר בלונדון.
עלי להשלים תזה הכוללת בגסות שני הנושאים הנ"ל בהקשר החינוכי.
היכן אוכל לשאול ספרות בנושא ומה עלי להמציא ביורוקרטית בכדי לבצע הדבר.
תודה רבה לכל עזרה -גידי
 

d a p h n a

New member
ניסית את הספרייה הבריטית?

כל אחד יכול לקבל כרטיס קורא לספרייה בתנאי שיש לו סיבה סבירה. צריך להביא תעודה מזהה עם חתימה (דרכון, רשיון נהיגה עם חתימה וכד'), ומסמך מזהה עם כתובת עדכנית (חשבון חשמל/מים/בנק וכד').
אני בטוחה שבקטלוג שלהם תוכל למצוא ספרות בשני הנושאים הללו.
 

d a p h n a

New member
"אני צריך לראות כל מיני ספרים כדי לכתוב תזה" = סיבה סבירה

היא נמצאת בצמוד לתחנת קינגז קרוס/סט. פנקרס.
&nbsp
רק שים לב שרוב (כל?) הספרים בה אינם ניתנים להשאלה, כלומר תצטרך לעבוד בחדרי הקריאה של הספרייה ולא לקחת את הספרים הביתה.
 
מעולה אבדוק תודה דפנה


 

d a p h n a

New member
למעשה רוב הספרים

אבל זה סתם חלק מהעבודה בספרייה, ומניסיוני הם מגיעים לרוב מאוד מהר (הם אומרים 70 דקות, אבל בפועל זה לרוב יותר מהר), אלא אם מדובר על ספרים שנמצאים בoff-site ואז זה 48 שעות לקבל אותם.
בכל מקרה, ברגע שיש לך כרטיס ספרייה, אתה יכול לבצע הזמנות מראש דרך האינטרנט כך שהדברים יחכו לך בספרייה כשתבוא לעבוד.
 
אני בביקור בלונדון נרשמתי לספריה בלונדון

הדבר היחיד שצריך לוודא זה שיש מישהו באותו זמן שיכול לקרוא עברית (ת.ז) בשביל לאמת ראת הכתובת.
כשאני באתי הם התקשרו למישהי ממחלקת שפות שבמקרה הייתה ישראלית והיא סייעה להם.
 

d a p h n a

New member
זה נכון בהנחה שהכתובת בישראל

מאחר והוא אומר שהוא מתגורר עכשיו בלונדון, אני משערת שיש לו מסמך כלשהוא שמעיד על כתובת לונדונית, באנגלית.
 
תודה רבה לכולם, זו עזרה גדולה שתחסוך לי זמן. אכן ברשותי

ניירת בריטית :)
יש כאן לקוחות קבועים של המקום? אפשר לקבוע דייט קריאה.
 

d a p h n a

New member
בדיוק חזרתי מנסיעת מחקר של שבועיים שם

בגלל זה הידע שלי טרי. לצערי אני לא נמצאת שם באופן קבוע.
&nbsp
אבל ממילא זה לא היה עוזר אם כן הייתי שם, כי אני עושה את העבודה שלי בחדר כתבי היד העתיקים, ולא בחדרי הקריאה הכלליים.
 
מעניין, המעבר לכאן הביא לרעב של כל מידע על המקום הזה שרק

הולך וגדל.
&nbsp
והרוב באנגלית אני מניח (ממתי הטקסטים על האי הם באנגלית ומה היה כאן קודם?).
&nbsp
בהצלחה :) גידי
 

d a p h n a

New member
אני קוראת בעיקר מסמכים באנגלית

אם כי אני עוסקת גם בהיסטוריה של הרפואה ושם יש גם מסמכים בלטינית, או לפעמים בתערובת מוזרה של אנגלית ולטינית.
בנוסף, הרבה פעמים אני נתקלת בתכתובות בצרפתית, איטלקית, ספרדית ופורטוגזית, כי לאנשים יש קשרים עם העולם. אבל בעוונותיי אני לא מכירה את השפות האלה מספיק כדי לעבוד איתן, אז המסמכים האלה נותרים מיותמים במחקר שלי.
&nbsp
לגבי השאלה השניה שלך:
כתיבה "רשמית" (טקסטים מדיניים, מדעיים, דתיים וכו') נעשית באופן כמעט מתמיד בלטינית עד שלב מאוד מאוחר, ויש עדיין שאריות של זה במאות ה-16 וה-17 (שאותן אני חוקרת). כתיבה "יומיומית" (מכתבים בין אנשים שיודעים קרוא וכתוב וכד') מתנהלת (ממה שאני רואה) בעיקר בצרפתית (כי האליטה הבריטית היא צרפתית מהכיבוש הנורמני ב-1066) עד בערך המאה ה-14, ואז אנשים עוברים לכתוב יותר באנגלית באופן יומיומי.
&nbsp
אבל בתקופה שאותה אני חוקרת, כבר כל התכתובות היומיומיות בין אנגלים, וגם רוב הכתיבה הרשמית, נעשות באנגלית. טוב, מלבד שלפעמים אני נתקלת בתכתובות בין אחים שלמדו באוקספורד, נניח, ואז הם לפעמים כותבים מכתבים שלמים ביוונית עתיקה, סתם כדי להוכיח שהם פוצים פלצנים שלמדו באוקספורד.
 
פוצים זו לא מילה, על מה אנשים משחיטים אנרגיות. מה עוד עניין/

הטריד אותם?
במה הם שונים מהיום (תמימות)?
הם בנו כאן יופי של תרבות, אותי זה מרשים, דברים שכתייר פחות יכולתי לשים אליו לב בשל היעדר אינטראקציה עם מקומיים או מגע מוגבל איתם.
תודה על התשובות :)
 
למעלה