המצעד התפוזי חוזר: בסימן מחווה לאלתרמן

התכוונתי שבשירונט כתוב שהיימן הוא המלחין

בס"ד ובהמשך מצאתי שגם הירש הלחינה, ואיני זוכר מה שמעתי, אך המילים בכל מקרה נפלאות!
 

trilliane

Well-known member
מנהל
שירונט אינו מאגר מלא לבדיקה מהסוג הזה

הם אמנם נעזרים באיתור היצירות של אקו"ם, אבל כפי שניתן לראות, הם לא טורחים לציין כל לחן או גרסה שקיימים עבור שיר מסוים. המילים ללא ספק נפלאות, אבל אם אתה בוחר שיר ביקשו לבחור מבצע (זה בד"כ מגדיר את הגרסה באופן חד ערכי) או במקרה הזה גם לחן, כדי לדעת לאיזו גרסה הכוונה... (ונראה לי קצת מוזר לבחור אקראית).
 
'אחד מן הגח"ל' בביצוע אריק איינשטיין

בס"ד הלחן של שם טוב לוי ("מגש הכסף" בלחן נחום היימן) מסיפון אוניה מתנודדת. הוא ירד אל רציף הנמל. וחכתה ברציף לו מולדת בדמות אוטו צבאי וסמל. היא את שמו בחותמת הטביעה, היא השליכה בגדיו אל השק. ושבועה נוראה היא השביעה לקולו של הגשם הדק. ונראהו זוחל, או כורע, או עומד עם צלחת בתור, ונדע: ללא בית ורע קר ללחום את מלחמת הדור עוד הארץ הזאת לא נתנה לו לא ידיד, לא פנה למקלט, לא שמחה מן האלף הללו. אשר לנו היה למתת. לא, כי רק את חייו, פליטי חרב הוא קבל על החוף מידה. אבל גם את חייו, אי בערב, הוא השיב בנפלו בעדה.
 
איגרת בביצוע דרור אידר שהלחין

בס"ד לך עיני היום פקוחות כפתאומים. אלי שלי, אני תמים. אני זוכר ברעות השמש על המים נולדתי לפניך תאומים. עכשיו ערבית. עכשיו החלונות העבת. כבית המנורה והמראות תדהה. כי מת בי יחידך, הבן אשר אהבת, אשר ידי היתה בו בשדה. אני תמים אלי. לאט לאט הכיתי. גררתיו אל הממכר מבית ומאם. פשטתי כותנתו. לדמעותיו חיכיתי. כבלתי זרועותיו והוא חייך אילם. הלא תמיד ידעתי - הוא יקר ממני. והוא רק הוא לך הטוב והיחיד. על ערש מכאוביו גהרתי כאומנת, הנעמתי לו שירים על מפוחית. ובהיפתח לילך הזר לקרוא לי - בואה! ובהימלטי אליו בניגודו עדוי אחי המתאבק, אחי התם לגווע, נותר בלי מים ווידוי. נפשי בך היום רוצה לשכון נשכחת... אתה לי יער עב, כבד כח ועצוב. לו ראית איך, בין לילה ובין שחר, התחננו ידי על דלתך - לשוב. לו רק ראית איך ימי המפוארים הרקידו דוב בשוק על אהבה ולחם לרגליהם, אלי, יפלו השוערים, בהביאי אותם להראות אליך. לדרך השוקעת המסע אכינה. באוירה הקר והערב לחך לאדמתי אומר - את מגעי זכרי נא, אני היד אשר הושמטה אל לילכך. וטוב שלא רחקתי עם בדידות צוננת והמולות ניכר קיבלוני אל חיקן. לו סלח נא גם למלאכת השירים ורצנה. כצחוק אחד פשוט אשר צחקתי כאן. אל עץ כבד, אלי, תבוא נפשי חיגרת. תסיר את תרמילה הדל ותתמוטט רציתי לחבר לך היום איגרת, אבל אל לב הזמר נשברה העט.
 
על אם הדרך, אליפלט, אנשי העלייה השנייה

בס"ד הראשון בביצוע דני מסינג או להקת חיל הים, השני בביצוע התרנגולים, השלישי בביצוע להקת חיל האוויר.
 
אלתרמן פרסם שירים רבים ב"טור השביעי"

בס"ד יכול להיות שאין להם, או לפחות לשירים שאביא לחנים, אך אם יש אשמח לשמוע אותם. שיר אחד הוא שיר שכתב בתגובה לטענת הערבית ש"פלשתינה" היא "ארץ ערבית": "פלשתינה היא ארץ ערבית ואין לזרים כל חלק בה" - מתוך גילוי דעת של ההנהגה הערבית (אלו הדברים שהביא אלתרמן לפני השיר) ''לילה צח, אילנות מניעים את נופם בלחישה אורירית. ממרום כוכבי ליל ערביים נוצצים עלי ארץ ערבית. נוצצים כוכבי ליל במצמוץ וזורעים את אורם הרעוד על העיר השוקטת אל קודס שחנה בה המלך דאוד. ומשם הם צופים ורואים את העיר אל חליל ממרחק, עיר קברו של האב איברהים, איברהים שהוליד את אסחק. ומשם קו אורם השנון אץ לצבוע בזהב אורו, את מימי הנהר אל ארדן שיעקוב במקלו עברו. לילה צח. ברמיזה אורירית נוצצים כוכבי ליל כחוק, על הריה של ארץ ערבית אשר מוסה ראה מרחוק. שיר של של נתן אלתרמן נכתב שנה לפני מבצע "קדש" - וכל כך שייך היום. מוקדש לתושבי שדרות ולעורכי התקשורת (ההקדמה המקורית לשיר מובאת כאן בסופו). ערכן של הטרדות נתן אלתרמן מתוך הספר "הטור השביעי" . נְשַעֵר כִּי תּוֹתָח עַרְבִי אֶחָד, תּוֹתָח קָט, בֶּן-בְּלִי-עֵרֶךְ, יוֹרֶה נִים-לֹא-נִים יְרִיָּה רַק אַחַת לְשָבוּעַ בִּלְבַד אֶל שֶטַח מַעַרְכוֹת הָעִתּוֹנִים. נְשַעֵר כִּי עוֹרְכֵי-עִתּוֹנִים לִישִיבָה מִזְדַּמְּנִים בְּמִקְרֶה, וּבְשוּבָם לְעֵת-עֶרֶב אִיש רֵעוֹ שוֹאֵל: אֵיךְ אֶצְלְכֶם בַּסְּבִיבָה? וּמֵשִיב הַנִּשְאָל: הַטְרָדוֹת קַלּוֹת-עֶרֶך… הַטְרָדוֹת שֶל שִגְרָה. הַסְּבִיבָה דּוֹמֵמָה. רַק מִפַּעַם לְפַעַם, בְּאֶמְצַע הַמְּלֶאכֶת, יוֹרֵד אֵיזֶה פָּגָז עָלוּב שֶל מַרְגֵּמָה בְּשֶטַח מַזְכִּירוּת-הַמַּעֲרֶכֶת. חוּץ מִזֶּה כִּמְעַט אֶפֶס. מָטוֹס מַנְמִיךְ-טוּס, - וְעִם-שַחַר צְלִיפוֹת אֲחָדוֹת אֶל הַדְּפוּס. וְאוֹמֵר הַשֵּנִי: סְבִיבָתֵנוּ גַם לָהּ אֵין עִלָּה לִתְלוּנוֹת. רַק אַחַת לִשְבוּעַיִם יוֹרָה אֵלֵינוּ מִין בָּזוּקָה אֻמְלָלָה הַיְשַר בַּחַלּוֹנוֹת וּבַדְּלָתַיִם. לִפְעָמִים אֵיזֶה הוֹוִיצֶר בָּנוּ הוֹלֵם. אַךְ אֵינֶנּוּ עוֹשִׂים מִזֶּה עֵסֶק שָלֵם. וְאוֹמֵר הַשְּלִישִי: כֵּן, אַחִים, יִהְיֶה רַע אִם נַגִּיב הֲגָבוֹת עַל מִקְרִים שֶכָּאֵלֶּה. תְּמוֹל אֶצְלֵנוּ כִּמְעַט נֶהֶרְסָה הַתִּקְרָה, - אֲבָל מֵילָא. כַּךְ דִּבְּרוּ הָעוֹרְכִים, וְלִבִּי (שֶנִּימַת אַקְטִיבִיזְם-מֻבְהָק לֹא נִימַת יְסוֹדוֹ הִיא) סָח לִי חֶרֶש: רְאֵה כִּי שֻכְנַעְתִּי כִּמְעַט מִן הַיַּחַס הַזֶּה הַסְּטוֹאִי. וְרַק רַחַש סָפֵק בִּי שָאַל, אִם אָמְנָם לֹא הָיָה מִתְעַרְעֵר מְעַט קַו הַשִּכְנוּעַ לוּ שָכְנוּ בֶּאֱמֶת עִתּוֹנֵינוּ אֵי שָם וְהָיוּ מְקַבְּלִים "רַק" פָּגָז לְשָבוּעַ... רַק פָּגָז לְשָבוּעַ – לֹא כֵן ? – עִם צְלִיפוֹת אֲחָדוֹת בְּכָל-יוֹם אֶל חֲדַר הַיְשִיבוֹת… יִתָּכֵן כִּי הָיוּ הֵם דּוֹרְשִים אָז בְּקוֹל לְסַלֵּק וִיהִי-מָה כָּל עֶמְדָה שֶל טִוּוּחַ… יִתָּכֵן וְהָיוּ דּוֹרְשִים זֹאת בְּלִי כָל הִסְתַּיְּגוּת… מִי יוֹדֵעַ אֶת דֶּרֶךְ הָרוּחַ… הָעִקָּר לִפְעָמִים (זֹאת הִרְגַּשְנוּ מִכְּבָר) אֵינוֹ כֵּן-אַקְטִיבִיזְם אוֹ לֹא-אַקְטִיבִיזְם… הָעִקָּר הוּא שֶקְּצָת בְּרִחוֹק מִן הַסְּפָר קַל לָדוּן בַּדְּבָרִים מֵעֶמְדָה שֶל כְּתִיבִיזְם… זֶה מַשְפִּיעַ.. מַשְפִּיעַ אוּלַי עַל שָרְשָן שֶל דֵּעוֹת. טוֹב דִּיוּן שֶצָּלוּל וּמַקִּיף הוּא, אַךְ נִקְבַּעַת אוּלַי הַשְקָפַת הַפַּרְשָן גַּם לְפִי הַמָּקוֹם שֶמִּמֶּנּוּ מַשְקִיף הוּא. אלתרמן על השיר: ההחלטה לפעול נגד "עמדות-ההטרדה" הסוריות, שהיו מפגיזות פעם לפעם את ישובי-הספר, לא זכתה אצלנו ל"עיתונות טובה". העיתונים, רובם כתבו שפעולות ההטרדה הללו אינן חמורות וכי התבונה המדינית מחייבת להתעלם מהן. בעודי קורא דברים אלה נתתי א
 

ליבליך

New member
"מגש הכסף" ו"נאום תשובה לרב חובל איטלקי"

פורסמו שניהם ב"טור השביעי" של אלתרמן. גם "אחד מן הגח"ל".
 
דברי אלתרמן בסוף נקטעו. הנה הם בשלמותם

בס"ד אלתרמן על השיר: "ההחלטה לפעול נגד 'עמדות-ההטרדה' הסוריות, שהיו מפגיזות פעם לפעם את ישובי-הספר, לא זכתה אצלנו ל'עיתונות טובה'. העיתונים, רובם כתבו שפעולות ההטרדה הללו אינן חמורות וכי התבונה המדינית מחייבת להתעלם מהן. בעודי קורא דברים אלה נתתי אל לבי כי בדרך כלל, שעה שאנו דנים אם יש או אין הכרח לסלק הטרדות קלות-ערך מן הגבול, כותבים אנו את דברינו לא בישובי-ספר אלא בתל-אביב.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
תיבת הזמרה נפרדת - בלחן של יוני רכטר!

בביצוע של חיים צינוביץ' ושל יובל זמיר מתוך "העיקר זה הרומנטיקה". (הלחן של נחצ'ה מוצלח בפני עצמו, אבל לא מתאים למילות השיר ועושה להן עוול). מוסיפה את: "בהר הדומיות" - שלמה ארצי (לא ראיתי שהוא הוזכר). ואני מצרפת את קולי גם לכל שירי "שלמה ושלמיי", ולשירים נוספים שהוזכרו פה: הנעים הספנים, בכרם תימן (בביצועים של עפרה חזה), זמר הפלוגות, דצמבר, ליל חניה, ענבלים (ששת), תוצרת הארץ, מבלי להפריע (א"א), ספני שלמה המלך. לגבי חמוריקו - אני דווקא בעד הביצוע מתוך המופע "תפוח הזהב". הרבה יותר נאמן ללחן של סשה ארגוב.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
גם הביצוע של יוסי בנאי הוא כמובן בלחן של רכטר

 
אור בחדרים

וגם - לילות בכנען מסביב למדורה שבחי החושך המשתה - לחן יאיר רוזנבלום (ביצוע צמד דרום או דני גולן) ויש עוד המונים
 
למעלה