היום בתפוז אנשים

היום בתפוז אנשים ../images/Emo96.gif

היום בשעה 13:00 תתארח בפורום להיות הורים נורית אטנר הנמצאת במסע רוחני ארוך, במהלכו היא למדה ועדיין לומדת נושאים שונים הקשורים במיסטיקה ובמודעות עצמית. נורית תענה על שאלותיכם בכל הקשור לרוחניות ולמיסטיקה
בשעה 20:30 יגיע הרצל כחלון, המטפל המשפחתי מזמן הורים להתארח בפורום הורים לילדים ביסודי שרשור השאלות כבר נפתח ואתם מוזמנים http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/Viewmsg.asp?forum=310&msgid=53688887
אילנה ויבל, יועצת ארגונית ומאמנת אישית, תתארח בפורום עבודה ועסקים מהבית הערב ב-20:00 ותענה לשאלות הגולשים. http://www.tapuz.co.il/tapuzforum/main/communityEvent.asp?id=33048
הערב, מיד לאחר סיום התוכנית "סוף הדרך 2", יתארחו המודחים הטריים בבלוג TV. ניתן לשרשר שאלות כבר מעכשיו להעלות שאלות בפורום.
 

FIRE GODDESS

New member
HELP

אני עושה ספיץ' באנגלית ואני כבר עשיתי אותו אבל לא מצאתי את הפירושים האלה (את המשפט והפתגם לא טרחתי לבדוק במילוןכמובן) במילון. את הקטע הקטן אתם יכולים לראות בידיעות אחרונות של היוםבעמוד האחרון-כתבה על אמריקאי שמילא פעמיים (בטעות) טפסי לוטו. פתגם:"הברק אינו מכה פעמיים באותו מקום" (האם אומרים אותו בכלל באמריקה? או שיש לזה בכלל ניסוח אחר?) המשפט:"המספרים שלו פגעו בול". המילים: *"לוטו" (נדמה לי שזה אותו דבר באנגלית אבל אני לא בטוחה ואני גם לא יודעת לכתוב את המילה) *"שני שלישים"-כתוב (בגלל שעוד מישו השתתף וניחש נכון) שהפרס חולק לשלושה בין השניים ומכוון שהבנאדם הראשון מילא פעמיים הוא קיבל שני שלישים. *"12.7 מיליון דולר" (לא יודעת איך אומרים את המספר הזה ואיך כותבים) תודה רבה אני צריכה להגיש את זה מחרתיים אז אני מאוד אשמח לקבל תשובה לפני המועד שנקבע.
 

Zenith87

New member
בבקשה

הפתגם: Lightning never strikes the same place twice.(וכן, אומרים אותו בארצות דוברות-אנגלית) המשפט: His numbers were right on the money (ברשותך, משחק מילים... right on the money הוא אחד הביטויים שהוראתם "קלע בדיוק למטרה". אם המורה שלך בקיא מספיק באנגלית הוא יקלוט ואולי אף יצחק) לוטו - Lottery שני שלישים - Two thirds 12.7 מיליון $ - Twelve point seven million dollars
 
למעלה