הדרמות הקוראניות כה טובות שאין סבלנות להמתין

אגב תרגומים ../images/Emo63.gif

למה אנחנו מחכים? לדעתי אנחנו מאבדים מומנטום יקר ...אנחנו צריכים להכות כל עוד הברזל חם, סו טו ספיק. אולי נתחיל לחלק את העבודה ונחליט שכל אחד מהמתרגמים מקבל נניח לתרגם 3-4 פרקים (נקבע בדיוק מי מתרגם ואיזה פרק בדיוק) ובאיזו תוכנה נעבוד (אקסל?). לדעתי עיניין הפצת הפרקים היא באמת הבעיה הכי פשוטה שלנו בהתחשב בזה ש"גונג" היא גם סדרה יחסית קשה לתרגום בגלל השפה הרישמית ותארי המלוכה המתלווים לכל דיאלוג וגם בגלל שזוהי מיני סדרה ארוכה של 24 פרקים ולא 16 כמו רוב המיני דרמות הקוריאניות האחרות.
 

Woogy

New member
אני רק מנסה למצוא גירסה מתאימה

בינתיים אני נתקל רק בגירסאות עם תרגום צרוב.
 

GnomeBubble

New member
גם לזה יש פתרון

http://zuggy.wz.cz/guides/video.htm הבעיה היא איך זורקים החוצה את התרגום באנגלית, אבל אתה בטח יכול למצוא גרסאות בלי תרגום באתר המעצבן הזה ששכחתי את שמו
 

Woogy

New member
זה בסדר.

יש לי כבר את הראשון באדיבות מקלון וניל, ואני כבר מארגן את זה.
 

Woogy

New member
למה שלא תעשו את השירשורים האלה פה?

רוב מי שצופה נמצא בפורום, מי שלא יכול לבוא. וכאן זה פחות טובע בשאר התוכן.
 

כוס חלב

New member
יש לי המלצה חמה- coffee prince

שלום, אני חדשה, ואני עוקבת אחרי הקומונה והפורום החדש שנפתח(ברכות אגב
) מאז שידור הסדרה סאם סון המתוקה. סאם סון הקסימה אותי, לא רק בגלל הסיפור החמוד שמסופר, אלא גם בגלל המראה לחברה הקוריאנית שהיא שונה ומרתקת, ועוררה את ענייני לראות עוד ועוד ולהכיר.. במהלך שיטוטי באינטרנט אחרי קטעים שנוגעים לשחקנים הראשיים, נתקלתי בשחקן gong yoo שמשחק עם קים סונה(סאם סון המתוקה) בשני סרטים. הוא מקסים בעיני ושחקן טוב, והוא משחק בסדרה חדשה ששמה coffee prince שמשודרת בימים אלה בקוריאה. לפני כמה ימים שודר הפרק השמיני . השחקנית הראשית שמשחקת איתו היא זו שמשחקת בסדרה על בית המלוכה עליה אתם מדברים כאן רבות, yoon eun hye . כאן ניתן לראות את הסדרה עם תרגום לאנגלית: . http://www.veoh.com/series/kdramacoffeeprince וכאן אפשר לראות את הסדרה בלי תרגום: http://www.veoh.com/videos/v8550762A5p7eka וכאן אפשר לקרוא בלוג מרתק של בחורה קוריאנית אמריקאית שמתרגמת את הסדרה בדרך כלל יום אחרי השידור למי שלא יכול להתאפק עד שיגיעו הגרסאות עם התרגום באנגלית...(היא גם מתרגמת את הספר שעל פיו נכתבה הסדרה) http://www.dramabeans.com/category/k-drama/coffee-prince/ מקווה שתהנו ותתלהבו לפחות כמוני (-:
 
../images/Emo45.gif בדיוק דיברנו על קופי פרינס

בפורום השבוע ועוד אמרתי שבגלל שאני לא מתה איאון היי אני מהססת אם לראות או לא אבל בזכות גונג יו המתוק נשברתי וצפיתי בחמשת הפרקים הראשונים (מחכה בקוצר רוח לתרגומים לשאר הפרקים )ואני לגמרי מכורה (טוב זה הקופאין
).סדרה מצחיקה ומקסימה שמטפל ברגישות ובטאקט בכל נושא המיניות/העדפה מינית של הגיבורים הראשיים. איאון היי משחקת את הבחורה הטום בוי בצורה נפלאה וגם גונג יו עושה עבודה נפלאה עד כה. ממליצה לקרוא את הספר (או התרגום)" קופי פרינס" שעליו מבוססת הסדרה- מעריצה טובת לב ישבה ותירגמה פרקים שלמים מהספר לאנגלית ופירסה אותו באתר שלה. תודה על הקישורים וההמלצה,בחלט שווה צפייה לעניות דעתי. ואגב,הבלוג של הבחורה האמריקאית-קוריאנית פשוט שבה את ליבי בגלל השירים שהיא שמה בו...פשוט תענוג של בלוג.
 

G n o m

New member
את גם רואה?../images/Emo12.gif

לא חשבתי שזה יהיה כל כך מהר
מה להגיד, אני גם מכורה רשמית, וזה לא רק בגלל הקפאין
גם נחמד לראות דרמה פרק-פרק ולא הכל ביומיים
 
מיסטר גונג שבר אותי../images/Emo23.gif

וזה מטריף אותי לדעת שיש עד פרק 8 בנט אבל אין תרגום לאנגלית או אפילו לספרדית וסינית אני עדיין לא יודעת לצערי. I NEED MY COFFEE FIX!
 

G n o m

New member
לי אין אפילו מושג מה קורה

מפרק ארבע והלאה
*מקווה להגיע לחמש בקרוב* דרך אגב, ראית את ONE FINE DAY?
 

G n o m

New member
../images/Emo2.gif ואת עוד קוראת לעצמך

מכורה לגונג יו?
זאת דרמה משנת 2006 בכיכוב גונג יו + סונג יו רי + השחקנית הראשית מהסרט אהבתו הראשונה של מיליונר ראיתי חלק מהפרק הראשון וממש התלהבתי... יש מלא אקשן ודרמה, הפרק הראשון נראה כמו איזה סרט מתח גונג יו וסונג יו רי הם אחים(חורגים כמובן, אלא מה
) שלא ראו אחד את השני 15 שנה, מאז שהורים נהרגו בשריפה. הוא גנגסטר באוסטרליה והשחקנית ממיליונר מאוהבת בו נואשות(גם כאן היא חולה, דרך אגב
), וסונג יו רי נמצאת בקוריאה אחרי שאומצה על ידי משפחה עשירה. איכשהו אחרי 15 שנה שניהם נפגשים, מה יקרה עכשיו? לא קשה לנחש...
 
אבל אבל אני לא אמרתי שאני מכורה

לגונג יו אלא להיון בין.
אז רגע שאני אבין ,את ממליצה לי גם על הדרמה הזאת? את בכוח רוצה שאני לא אצא מהבית ימים שלמים ואשב כמו מוכת ירח מול מסך המחשב ואמלמל לעצמי sarangeo Korea" ?
" אותך למשטרע!
אגב, סונג יורי שיחקה ב"מלכת השלג" ולא ב"אהבתו הראשונה של מיליונר" למרות ששתי השחקניות שאני רואה עכשיו שמככבות בסדרה שיחקו לצידו של היון בין בסופו של יום. אני קיבלתי המלצה לראות את A LOVE TO KILL אבל מי נו לייקי את בי/ריין אז ויתרתי מראש. תודה על ההמלצה יקירה
לפי הטעם שלך עד כה, אני בהחלט אתן לסדרה צ'אנס.
 

G n o m

New member
חשבתי שאת דוגלת בביגמיה

וכן התכנית היא לכבול אותך 24/7 למסך המחשב ולהמשיך להזין את היונבינגונגיומיה שלך
והתכוונתי ששתי השחקניות משחקות כאן - סונג יו רי את אחותו החורגת האבודה של גונג יו, וזאת ממיליונר *מחפשת את השם בוויקי* *אוקיי מצאתי* לי יאון הי, היא ידידה של גונג יו מאוסטרליה שמאוהבת בו אבל הוא חושב עליה בתור אחות קטנה
מה שאומר, משולש אהבה... אבל בעצם זה מחומש כי יש את בעל האקווריום שסונג יו רי עובדת בו שמאוהב בה ואת אחיה החורג השני והחולני
איזה סלט
בעיקרון ראיתי רק את הראשון, ואהבתי אותו. יש מלא אקשן, שזה אומר - גונג יו ללא חולצה, גונג יו עם שיער ארוך וגונג יו על אופנוע בזמן שאנשי המאפיה רודפים אחריו
ויש גם נופים יפים ובינתיים אין אף רגע משעמם...כדאי לתת לה צ'אנס
 
אני דוגלת ב"בינגמיה"! ../images/Emo6.gif

גונג יו ללא חולצה אמרת?
עם שיער ארוך אמרת ?
אקשן? מה זה אקשן? נופים? יש לי גם נוף מחוץ לחלון ביתי. עלילה? מי צריך עלילה? סתם מיותר. You had me at "no shirt" (ג'רי מגוויר) *רצה להוריד את הפרק הראשון*
 

G n o m

New member
שחכתי להזכיר גם את

הזיפים
אהבתי את הקטע שהוא מגיע ל"אשתו" ורוצה להתקלח איתה
HAVE FUN עם הגונגיומי שלך
 
למעלה