דם שהוחדר בעירוי הוא דם ש נַעֲרָה

נוף-צלול

Active member
האם דם שהוחדר בעירוי הוא דם ש נַעֲרָה
האם יש צורה אחרת (ויותר קליטה לאוזן) לתארו?
תודה וחג שמח
 

trilliane

Well-known member
מנהל
האם דם שהוחדר בעירוי הוא דם ש נַעֲרָה
האם יש צורה אחרת (ויותר קליטה לאוזן) לתארו?
תודה וחג שמח
לפי לוחות הפעלים של האקדמיה הניקוד הוא נֶעֱרָה או נֶעְרָה.
לא זוכרת שנתקלתי בשימוש בפועל ואני בטוחה שאפשר להסתדר בלעדיו. מה הטקסט?
 

נוף-צלול

Active member
לפי לוחות הפעלים של האקדמיה הניקוד הוא נֶעֱרָה או נֶעְרָה.
לא זוכרת שנתקלתי בשימוש בפועל ואני בטוחה שאפשר להסתדר בלעדיו. מה הטקסט?
תודה רבה על התשובה המהירה!!
טקסט לדוגמה: כליה שהועברה מאדם אחד לאדם אחר היא איבר שהושתל (או: שנשתל) בו; למעשה, גם דם שנֶעֶרָה לאדם שאיבד דם הוא רקמה שהושתלה (או: נשתלה) בו.
(הרעיון הוא להדגים שלרעיון השתלת [או: שתילת] איברים יש היסטוריה לא קצרה)
תודה רבה וחג שמח!! |רימון|
 

trilliane

Well-known member
מנהל
תודה רבה על התשובה המהירה!!
טקסט לדוגמה: כליה שהועברה מאדם אחד לאדם אחר היא איבר שהושתל (או: שנשתל) בו; למעשה, גם דם שנֶעֶרָה לאדם שאיבד דם הוא רקמה שהושתלה (או: נשתלה) בו.
(הרעיון הוא להדגים שלרעיון השתלת [או: שתילת] איברים יש היסטוריה לא קצרה)
תודה רבה וחג שמח!! |רימון|
למה לא להשתמש בשמות הפעולה במקום בפעלים? משהו בסגנון:
כפי שתרומת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם תרומת דם היא השתלת רקמה באדם אחר.

גם אם רוצים להשתמש בפעלים, אפשר לתאר את הפעולה הפעילה ולא מהזווית הסבילה של האיבר או הדם הנתרם.
 

נוף-צלול

Active member
למה לא להשתמש בשמות הפעולה במקום בפעלים? משהו בסגנון:
כפי שתרומת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם תרומת דם היא השתלת רקמה באדם אחר.

גם אם רוצים להשתמש בפעלים, אפשר לתאר את הפעולה הפעילה ולא מהזווית הסבילה של האיבר או הדם הנתרם.
תודה רבה על תגובתך ועל ההצעות. תודה!
תרומה היא פעולת התורם, בדרך כלל מעשה נאצל ואלטרואיסטי, אבל הזרקור כאן מופנה לא לפעולת התורם אלא לאיבר עצמו (או לרקמה עצמה).
במידת זה זה כמו להפנות את הזרקור לא אל שותל העץ בט"ו בשבט (פעולת השתילה), אלא אל השתיל עצמו - מינו, צרכיו. הדימוי קצת חלש, אבל זה הרעיון.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
תודה רבה על תגובתך ועל ההצעות. תודה!
תרומה היא פעולת התורם, בדרך כלל מעשה נאצל ואלטרואיסטי, אבל הזרקור כאן מופנה לא לפעולת התורם אלא לאיבר עצמו (או לרקמה עצמה).
במידת זה זה כמו להפנות את הזרקור לא אל שותל העץ בט"ו בשבט (פעולת השתילה), אלא אל השתיל עצמו - מינו, צרכיו. הדימוי קצת חלש, אבל זה הרעיון.
מבחינה לשונית, הפעולה אינה רק של הפעיל אלא של כל הרכיבים המשתתפים בה, הנושא והמושאים (אם ישנם). לכן אנחנו יכולים לסובב את המשפט ולהפנות את הזרקור אל הסביל, שאומנם לא עשה משהו, אבל השתתף בפעולה והיא שלו לא פחות. לכן גם אין לנו שמות פעולה בבניינים הסבילים (נפעל אינו בהכרח סביל) כי הפעולה היא של כולם. אפשר לחוש זאת בצירופים דו-משמעיים כמו "ביקור הורים" (ההורים מבקרים או שמבקרים אותם?), "חקירת השוטר" (הוא החוקר או הנחקר?) ועוד.

אתה כתבת העברה, שיניתי לתרומה כי נראה לי יפה יותר, אבל זה לא משנה, הרי תרומה היא העברה של דבר מה (נתרם) מהתורם למקבל התרומה, בלי תמורה ומתוך רצון טוב (על פי רוב). אין כל קושי לכתוב "כפי שהעברת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם עירוי דם הוא השתלת רקמה באדם אחר". השימוש בשמות פעולה הופך את המשפט לברור יותר ופוטר אותך מהצורך בפעלים לא מוכרים שמצלצלים מוזר (חשבתי שזה מה שרצית).
 

נוף-צלול

Active member
מבחינה לשונית, הפעולה אינה רק של הפעיל אלא של כל הרכיבים המשתתפים בה, הנושא והמושאים (אם ישנם). לכן אנחנו יכולים לסובב את המשפט ולהפנות את הזרקור אל הסביל, שאומנם לא עשה משהו, אבל השתתף בפעולה והיא שלו לא פחות. לכן גם אין לנו שמות פעולה בבניינים הסבילים (נפעל אינו בהכרח סביל) כי הפעולה היא של כולם. אפשר לחוש זאת בצירופים דו-משמעיים כמו "ביקור הורים" (ההורים מבקרים או שמבקרים אותם?), "חקירת השוטר" (הוא החוקר או הנחקר?) ועוד.

אתה כתבת העברה, שיניתי לתרומה כי נראה לי יפה יותר, אבל זה לא משנה, הרי תרומה היא העברה של דבר מה (נתרם) מהתורם למקבל התרומה, בלי תמורה ומתוך רצון טוב (על פי רוב). אין כל קושי לכתוב "כפי שהעברת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם עירוי דם הוא השתלת רקמה באדם אחר". השימוש בשמות פעולה הופך את המשפט לברור יותר ופותר אותך מהצורך בפעלים לא מוכרים שמצלצלים מוזר (חשבתי שזה מה שרצית).
אכן ואכן!
תודה רבה!! מודה לך מאד.
 
למעלה