לפי לוחות הפעלים של האקדמיה הניקוד הוא נֶעֱרָה או נֶעְרָה.האם דם שהוחדר בעירוי הוא דם ש נַעֲרָה
האם יש צורה אחרת (ויותר קליטה לאוזן) לתארו?
תודה וחג שמח
תודה רבה על התשובה המהירה!!לפי לוחות הפעלים של האקדמיה הניקוד הוא נֶעֱרָה או נֶעְרָה.
לא זוכרת שנתקלתי בשימוש בפועל ואני בטוחה שאפשר להסתדר בלעדיו. מה הטקסט?לוחות נטיית הפועל
אנחנו שמחים להגיש לכם את לוחות הנטייה הממוחשבים של הפעלים בשפה העברית. מערכת הנטייה מאפשרת לכם גם לנתח פעלים לפי שורש ובניין ולפי גזרות.hebrew-academy.org.il
למה לא להשתמש בשמות הפעולה במקום בפעלים? משהו בסגנון:תודה רבה על התשובה המהירה!!
טקסט לדוגמה: כליה שהועברה מאדם אחד לאדם אחר היא איבר שהושתל (או: שנשתל) בו; למעשה, גם דם שנֶעֶרָה לאדם שאיבד דם הוא רקמה שהושתלה (או: נשתלה) בו.
(הרעיון הוא להדגים שלרעיון השתלת [או: שתילת] איברים יש היסטוריה לא קצרה)
תודה רבה וחג שמח!!
תודה רבה על תגובתך ועל ההצעות. תודה!למה לא להשתמש בשמות הפעולה במקום בפעלים? משהו בסגנון:
כפי שתרומת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם תרומת דם היא השתלת רקמה באדם אחר.
גם אם רוצים להשתמש בפעלים, אפשר לתאר את הפעולה הפעילה ולא מהזווית הסבילה של האיבר או הדם הנתרם.
מבחינה לשונית, הפעולה אינה רק של הפעיל אלא של כל הרכיבים המשתתפים בה, הנושא והמושאים (אם ישנם). לכן אנחנו יכולים לסובב את המשפט ולהפנות את הזרקור אל הסביל, שאומנם לא עשה משהו, אבל השתתף בפעולה והיא שלו לא פחות. לכן גם אין לנו שמות פעולה בבניינים הסבילים (נפעל אינו בהכרח סביל) כי הפעולה היא של כולם. אפשר לחוש זאת בצירופים דו-משמעיים כמו "ביקור הורים" (ההורים מבקרים או שמבקרים אותם?), "חקירת השוטר" (הוא החוקר או הנחקר?) ועוד.תודה רבה על תגובתך ועל ההצעות. תודה!
תרומה היא פעולת התורם, בדרך כלל מעשה נאצל ואלטרואיסטי, אבל הזרקור כאן מופנה לא לפעולת התורם אלא לאיבר עצמו (או לרקמה עצמה).
במידת זה זה כמו להפנות את הזרקור לא אל שותל העץ בט"ו בשבט (פעולת השתילה), אלא אל השתיל עצמו - מינו, צרכיו. הדימוי קצת חלש, אבל זה הרעיון.
אכן ואכן!מבחינה לשונית, הפעולה אינה רק של הפעיל אלא של כל הרכיבים המשתתפים בה, הנושא והמושאים (אם ישנם). לכן אנחנו יכולים לסובב את המשפט ולהפנות את הזרקור אל הסביל, שאומנם לא עשה משהו, אבל השתתף בפעולה והיא שלו לא פחות. לכן גם אין לנו שמות פעולה בבניינים הסבילים (נפעל אינו בהכרח סביל) כי הפעולה היא של כולם. אפשר לחוש זאת בצירופים דו-משמעיים כמו "ביקור הורים" (ההורים מבקרים או שמבקרים אותם?), "חקירת השוטר" (הוא החוקר או הנחקר?) ועוד.
אתה כתבת העברה, שיניתי לתרומה כי נראה לי יפה יותר, אבל זה לא משנה, הרי תרומה היא העברה של דבר מה (נתרם) מהתורם למקבל התרומה, בלי תמורה ומתוך רצון טוב (על פי רוב). אין כל קושי לכתוב "כפי שהעברת איבר מאדם אחד לאחר היא השתלה, כך גם עירוי דם הוא השתלת רקמה באדם אחר". השימוש בשמות פעולה הופך את המשפט לברור יותר ופותר אותך מהצורך בפעלים לא מוכרים שמצלצלים מוזר (חשבתי שזה מה שרצית).
Copyright©1996-2021,Tapuz Media Ltd. Forum software by XenForo® © 2010-2020 XenForo Ltd.