לא, ברצינות...
אני יכול להבין את הטענות שעלו כאן,
אבל מעולם, עד כה, לא נתקלתי בחוסר בהירות כלשהו לגבי המילה/המושג "דו-מיני",
ולא עלה בדעתי שיכול להיות למילה הזו פרוש אחר מלבד המקבילה העברית (המוצלחת או לא) ל-"ביסקסואל".
אפשר להתווכח אם המילה מתאימה/לא מתאימה, "יפה" או לא,
אבל (לפחות ככה נראה לי) אין למילה הזו בעיה של משמעות מעורפלת או דו-משמעית!
הבעיה כאן בכלל נעוצה בבעייתיות של המילה "מין"!
(בדף הפירשונים של ויקיפדיה, לערך "מין" יש הפניות ל-שמונה(!) מושגים שונים!)
ולזה ש-בעברית אין כמעט אבחנה בין "Gender" - כן דווקא העברית המודרנית הפליאה להבחין
בין "מגדר" לבין "זוויג", וזה יפה! אלא שהשימוש במילים האלו עדיין לא נפוץ.
כשממלאים טפסים רשמיים לא שואלים אותך "זוויג?"
לבין "Sex" לבין "Species".
אבל בכלל זה לא מה שרציתי להגיד!
מה שמדהים אותי, זה העיסוק, סלחו לי
הכמעט אובססיבי, ב-"קליפה",
ב-מילה, בהגדרה, ב-תווית.
הכותרת של ההודעה הראשית פה היא: "דו מניות באו נדון על זה"
הקורא התמים (והלא מיומן
) היה יכול לחשוב ש-הו! הנה דיון על.... ביסקסואליות!.
על המהות, על התוכן, על זהות מינית, על העדפות מיניות, או אלוהים יודע מה.
ובמקום זה התפתח דיון על -
המילה על התווית, הכותרת!
(שהוא אגב, דיון לא פחות מעניין!
)
אלא ש- הוא מעניין לא רק מבחינה בלשנית, בעיניי הוא גם - "סימפטומטי"!
וזה מעניין עוד יותר, כי בזמן השהות הקצרה שלי פה,
נוכחתי שהעיסוק הזה, כנראה, אופייני לא רק לשפה העברית ולדובריה,
אלא גם - מעבר לים, עוסקים בשאלה הזו - איזו מילה יותר מתאימה, ומהי ההגדרה המדויקת יותר!.
ועוד עובדה מעניינת ששמתי לב אליה:
דווקא "ביסקסואליות" היא הנטייה המינית היחידה שזכתה למילה עברית!
שאפשר להתווכח אם היא מוצלחת או לא, אבל היא היחידה!
אין מילה עברית (לפחות לא רשמית) לא ל-"הומוסקסואל" (או "לסבית") ולא ל-"הטרוסקסואל"!
(יותר מזה, למעשה גם ל-אנגלית אין בעצם, מילה אנגלית למושגים האלו!
כמובן שהתחיליות "הומו-" ו-"הטרו-" הן בכלל נגזרות של מילים יווניות!)