בחינת הבגרות באנגלית- אני בלחץ!!!!

בחינת הבגרות באנגלית- אני בלחץ!!!!

בבקשה תעזרו לי, יש לי שאלה. במבחן היה את האנסין המגעיל על הLIFELAB, והייתה שאלה שבה היו צריכים לתת שלושה דברים מיוחדים לLIFELAB שאין בשיטות אחרות או משהו כזה. אני עניתי: Hidden Cameras Hidden Microphones One-Way Mirrors. חשבתי שפיקששתי בדול, כי בידיעות אחרונות כתוב שהתשובה היא משהו בסגנון של: Testing Products in Home environment The length of the examination is greater Monitoring Volunteers' responses אבל!!! במעריב כתוב בדיוק את מה שאני עניתי! מי צודק? מה קורה פה? יכול להיות שיש יותר מתשובה אחת נכונה? נ.ב, מה עניתם בשאלה על "האם הביקורת על הסרט מעוררת בקורא את הרצון לראותו?" אני עניתי שלא, בגלל שאין שם הבעת דעה על הסרט, אלא ניתוח פשוט שלוץ בתודה ר-ב-ה מראש, אמיר.
 

snoopy girl 2

New member
צריך לחכות למכוון של משרד החינוך אב

אבל גם אז זה לא סופי כי לפעמים מקבלים גם תשובות שלא כתובות במכוון. אני כתבתי בביקורת שכן כי היה כתוב בסוף הביקורת משהו על זה שהסרט הוא לא צפוי - אבל אני לא יודעת אם אני צודקת
 

*זינה*

New member
אממ...

אני עניתי כמו שהיה כתוב בידיעות, ואני חושבת שייתכן שתהיה יותר מתשובה אחת נכונה.
בשאלה האם זה היה גורם לי לראות את הסרט או לא – עניתי גם כמו התשובה באתר, שכן, בגלל הסוף הלא צפוי. ועוד משהו, לגביי המועד ב' באנגלית - איזה מהציונים יחשב
 
נכון אבל,

האם גם אתם עניתם כך אולי? קראתם אולי במעריב את התשובות הללו? מה אתם חושבים? אני ש-ו-נ-א את ה LIFELAB.:) אמיר
 

*זינה*

New member
ה – LifeLab היה באמת מעצבן...

אבל ה'גו' היה יותר מעצבן... כל השמות היפנים האלו...
 

Musi© Gi®l

New member
שיר, ../images/Emo163.gif

<בלי קשר, רק רציתי לומר לך שאני לא מוצאת דרך לסרוק לך את המתכונת שלי>
 

שיר w

New member
אז תכתבי את השאלות שהן בלי ציור או

שאלות שעם ציור,אבל שאפשר להבין אותן גם בלי,טוב?
 
למעלה