בא לי פתאום ...

Mits Petel

New member


 

מיכי 10

Member
כל כך רציתי לקרוא היום את הפרק הזה

באזכרה לאבא שלי, ולא נסתייע בעדי. ):
באזכרות להורים שלנו, אנחנו קוראים תמיד את פרקי התהילים שנהוג לקרוא. אנחנו מגיעים לבית העלמין, וקוראים (גם הגברים וגם הנשים), את הפרקים לפי הסדר האקראי בו אנחנו עומדים. אז הצטערתי שדווקא את הפרק הזה יצא למישהו אחר לקרוא, ולא לי...
 

u r i el

New member
ברור לי

שהשם לא נקבע מתוך זיקה לצוק העתים [ אגב - צוק עתים ולא עיתים כפי שכתבת ...
] , אני רק הצבעתי על האסוסיאציה.
ברוכים הנמצאים.
 

מיכי 10

Member
אתה צודק, אבל אני כותבת בכתיב מלא,

כך שאני כותבת צוק העיתים, ביכורי העיתים וכד'.

ואם אתה כבר מחפש דיוק, אז המבצע הוא צוּק העיתים (בשורוק), ובמבצע מדובר על צוֹק העיתים (בחולם).
והאסוסיאציה בסדר גמור. למה לא.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אבל זה אינו כתיב מלא תקני...

לפי כללי הכתיב חסר הניקוד של האקדמיה ללשון יש לכתוב עתים וכך גם עזים, מסים וכו' ללא יו"ד מכיוון שבצורת היסוד של המילה אין i (ולכן אין יו"ד).
 

מיכי 10

Member
אהה. תודה, טריליאן.

אתקן את זה מעכשיו והלאה. אכתוב "ביכורי העתים".
 

trilliane

Well-known member
מנהל
ומאותה סיבה, הבת שלי = בתי

לעומת הבית שלי = ביתי (משגע לי ת'עין לקרוא "ביתי" במקום "בתי"
). והציטוט מתוך כללי האקדמיה (+קישור):
"תנועת i נכתבת באות יו"ד [...] .אבל יו"ד לא תיכתב [בין היתר] במילים שבצורת היסוד שלהן אין תנועת i כגון לבי (מן לֵב), מקלים (=מְקִלִּים, מן מֵקֵל), אמתי (=אֲמִתִּי מן אֱמֶת). כך גם אתי, אתך (אִתִּי, אִתְּךָ מן אֶת)."
http://hebrew-academy.org.il/topic/hahlatot/missingvocalizationspelling/
 

מיכי 10

Member
כן, דווקא את המילים

בִּתִּי, אִתִּי, אני נוהגת לכתוב תמיד בלי יו"ד, ועם ניקוד.

ו
נוהגת לכתוב תמיד ש"אני נוסעת לְשַׁבָּת...". כדי שאף אחד לא יטעה, ויחשוב שאני נוסעת לַשֶׁבֶֿת.
 

מיכי 10

Member
סליחה, אוריאל.


כיוון שאני סומכת על טריליאן, אני מתנצלת על שלא קיבלתי את התיקון שלך, שיש לכתוב עִתִּים
חשבתי שבכתיב מלא כותבים עיתים).
 
למעלה