ארכיון אביתר מבקש עזרת תרגום !

מצב
הנושא נעול.
ארכיון אביתר מבקש עזרת תרגום !

ארכיון אביתר מבקש עזרת תרגום !
ניתקלתי במילה ARMATURES בהקשר של TRACTION MOTOR ARMATURES. מה פירושה המדוייק של המילה בעברית ?? כיצד זה מתקשר עם מנועי הסעה של קטרים ?? בתודה, אביתר.
 
האוזר תרגומים בע"מ...

ארכיון אביתר מבקש עזרת תרגום !
ניתקלתי במילה ARMATURES בהקשר של TRACTION MOTOR ARMATURES. מה פירושה המדוייק של המילה בעברית ?? כיצד זה מתקשר עם מנועי הסעה של קטרים ?? בתודה, אביתר.
האוזר תרגומים בע"מ...
כוח משיכה, כוח גרירה - TRACTION מָנוֹעַ, ממונע - MOTOR שִׁרְיוֹן ; עֹגֶן - ARMATURES אין לי מושג באמת מה הקשר לרכבות, אולי חן יוכל לעזור? אנא שלשל לכיסי האישי 1.90 עבור התרגום בלי שאני ארגיש
 
אחלה ! תודה לאחי התרגומון בע"מ !

האוזר תרגומים בע"מ...
כוח משיכה, כוח גרירה - TRACTION מָנוֹעַ, ממונע - MOTOR שִׁרְיוֹן ; עֹגֶן - ARMATURES אין לי מושג באמת מה הקשר לרכבות, אולי חן יוכל לעזור? אנא שלשל לכיסי האישי 1.90 עבור התרגום בלי שאני ארגיש
אחלה ! תודה לאחי התרגומון בע"מ !
רק 1.90 ש"ח ? ומה עם המע"מ ? ביחד זה יוצא 2.24 ש"ח !!! שיחקת אותה יא תרגומון. אני מציע לשנות לך את השם ל- "האוזר תרגומים, גרסה 1.1 בע"מ ! תודה, תודה, תודה ! אביתר.
 

krause

New member
תרגומון

אחלה ! תודה לאחי התרגומון בע"מ !
רק 1.90 ש"ח ? ומה עם המע"מ ? ביחד זה יוצא 2.24 ש"ח !!! שיחקת אותה יא תרגומון. אני מציע לשנות לך את השם ל- "האוזר תרגומים, גרסה 1.1 בע"מ ! תודה, תודה, תודה ! אביתר.
תרגומון
אביתר תכנס לאתר www.babylon.com ןתוכל לרכוש מילון אנגלי עברי וההפך למחשב. שלושת המושגים שביקשתה מופיעים בלחיצת כפתור. אגב המושג TRACTION חייב להיות בעל מידה מסוימת כמו קג\מטר. המושג מתאר את יכולתו הדינמית של עוגן המנוע החשמלי, להניע,או ליצור מומנט דחיפה כל שהוא.
 

oren*

New member
ויש גם מילון איכותי בחינם

תרגומון
אביתר תכנס לאתר www.babylon.com ןתוכל לרכוש מילון אנגלי עברי וההפך למחשב. שלושת המושגים שביקשתה מופיעים בלחיצת כפתור. אגב המושג TRACTION חייב להיות בעל מידה מסוימת כמו קג\מטר. המושג מתאר את יכולתו הדינמית של עוגן המנוע החשמלי, להניע,או ליצור מומנט דחיפה כל שהוא.
ויש גם מילון איכותי בחינם
באתר מורפיקס - מומלץ בחום
 
תודה רבה אח יקר ! אכן אבצע

תרגומון
אביתר תכנס לאתר www.babylon.com ןתוכל לרכוש מילון אנגלי עברי וההפך למחשב. שלושת המושגים שביקשתה מופיעים בלחיצת כפתור. אגב המושג TRACTION חייב להיות בעל מידה מסוימת כמו קג\מטר. המושג מתאר את יכולתו הדינמית של עוגן המנוע החשמלי, להניע,או ליצור מומנט דחיפה כל שהוא.
תודה רבה אח יקר ! אכן אבצע
את הרכישה כהמלצתך. ערב טוב, אביתר.
 
חלקיהם של מנועי ההסעה

ארכיון אביתר מבקש עזרת תרגום !
ניתקלתי במילה ARMATURES בהקשר של TRACTION MOTOR ARMATURES. מה פירושה המדוייק של המילה בעברית ?? כיצד זה מתקשר עם מנועי הסעה של קטרים ?? בתודה, אביתר.
חלקיהם של מנועי ההסעה
Traction Motor = מנוע הסעה (חשמלי), בהקשר של רכבות, כמובן. מנוע הסעה הוא החלק המקשר בין תמסורת חשמלית לצירי הגלגלים. Armature = עוגן או עגן (אותה המילה כמו המרכיב של הספינה) - החלק המסתובב במנוע החשמלי, מכונה גם Rotor או רוטור (אם כי יכול להיות שיש הבדלים קטנים ביניהם - המומחים בנושא מתבקשים להגיב). לפרטים נוספים אודות פעולתו של המנוע החשמלי בהקשר רכבתי כדאי לפנות לעמוד אודות מנועים חשמליים באתר The Railway Technical Pages.
 
תודה גם לחן אחי !

חלקיהם של מנועי ההסעה
Traction Motor = מנוע הסעה (חשמלי), בהקשר של רכבות, כמובן. מנוע הסעה הוא החלק המקשר בין תמסורת חשמלית לצירי הגלגלים. Armature = עוגן או עגן (אותה המילה כמו המרכיב של הספינה) - החלק המסתובב במנוע החשמלי, מכונה גם Rotor או רוטור (אם כי יכול להיות שיש הבדלים קטנים ביניהם - המומחים בנושא מתבקשים להגיב). לפרטים נוספים אודות פעולתו של המנוע החשמלי בהקשר רכבתי כדאי לפנות לעמוד אודות מנועים חשמליים באתר The Railway Technical Pages.
תודה גם לחן אחי !
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה