אנשי הגשם

דקל נור*

Well-known member
ב"ידיעות" יש פרוייקט נחמד בעיתון של יום הכיפורים שכותבים שונים בחרו שורות משירים שנגעו לליבם.

דנה ספקטור הנהדרת, ביארה לי אחרי שנים של תהיה, מיהם אנשי הגשם :

כְּשֶׁאוֹהֲבַיִךְ יִשְׁכְּחוּךְ / וְכָל כְּלָבַיִךְ יִנְבְּחוּ / אַנְשֵׁי הַגֶּשֶׁם יֶאֶסְפוּךְ אֶל מִטָּתָם / וְהֵם יָרִימוּ אֶת רֹאשֵׁךְ וִיאַמְּצוּ אֶת יֵאוּשֵׁךְ / לְחַמְּמֵךְ בְּפֵרוּרֵי אַהֲבָתָם

מילים: רחל שפירא / לחן: נחצ'ה היימן / מתוך: "אנשי הגשם"​

רחל שפירא היא מרואיינת החלומות שלי. היא כל כך נערצת עליי, שיום אחד התקשרתי אליה לבקש שתסכים להתראיין אצלי כשהעיתון עשה פרויקט על "האנשים שתמיד רציתם לדבר איתם". היא ענתה לי בנימוס, אבל סירבה בו במקום. זמן די קצר אחר כך ראיתי אותה בעיתון אחר, והבנתי שאני כנראה לא כוס תה הלואיזה החרישית שלה. אבל לא כעסתי, כי כזו היא רחל שפירא. מסוגפת, בלתי מושגת, בטח גרה באיזה קיבוץ, מגדלת קקטוסי מחמד ולא מתערבבת עם איש. מתאים לאישה שכתבה את "שיר של יום חולין", יש לה שורשים שמתארכים לאט.

ב"אנשי הגשם" היא לוקחת את היכולת הזו שלה להזדהות עם האנשים השקטים והבלתי נראים ליצירת מופת. השיר מדבר על אישה צעירה, ובעצם על כולנו כשאנחנו צעירים. שחצנים, זוהרים, לוקחים את היופי שלנו כמובן מאליו, בטוחים שתמיד יאהבו אותנו ותמיד יהיה לנו כסף להזמין בוולט עוגת קראק פאי. זו דרכו של האדם הצעיר, הוא תמיד־תמיד שוכח את מי שהכי נאמן לו. ומי אלו האנשים שהכי נאמנים לנו? ההורים שלנו, אבא ואמא, אנשי הגשם שלנו ששוב שכחנו להודיע להם שלא נגיע לארוחת שישי ושוב שכחנו להתקשר אליהם חודשיים ושוב שמנו עליהם כזאת שחלה ענקית כי בדיוק פגשנו איזה זר שחום ומעניין בטינדר.

אבל כשהוא יעשה לנו גוסטינג וירסק אותנו ואפילו לא ישאיר סמס, ואולי אפילו כמה שנים טובות אחר כך, כשנהיה בני ארבעים או חמישים, אל מי נרוץ בבקשה לעזרה? מי יאכיל אותנו מרק חם ויציע לנו את המיטה בחדר האורחים בסדינים לבנים, ויעשה את כל זה בשקט אצילי ועם המון אהבה, במקום להזכיר לנו איזה זבלים היינו? אנשי הגשם שלנו, מאירה ויעקב מיהוד, שחיכו לנו בסבלנות עד שנשוב ממסע ההופעות שלנו כנרקיסיסטים שטופי עלומים ופסטיבלי מידברן.

ומכל השורות, השורה הזאת, עם המשפט "לחממך בפירורי אהבתם", מביעה את ההסכם הלא פיירי אבל הכל כך מרגש הזה בינינו לבין מי שאוהב אותנו באמת. אתה תרוץ, ילד, תיהנה, צרצר שמח, אנחנו נחכה לחורף הקשה שבטוח יגיע לך, כדי לאמץ אותך בחיבוק גדול. והם לא חייבים אפילו להיות ההורים, זו יכולה להיות חברה אפורה אבל טובת לב, בן זוג מסור של רופאה כוכבת שלא מפסיקה לטוס להשתלמויות, סבתא. כל מה שחשוב הוא שנזכור שיש לנו אנשי גשם בחיים האלו, ונשתדל להכאיב להם כמה שפחות בתקופת השמש האגואיסטית שלנו, כי הם תמיד שם, מחכים לסלוח לנו ולנחם אותנו על מי שברח מאיתנו, על הכלבים שנובחים מרוב שכבר אף אחד לא בא לבקר. הם ילקטו מאיתנו דמעה אחרי דמעה, והן יהיו יקרות בעיניהם, כמו שאוספים יהלומים משרשרת שהתפרקה.

דנה ספקטור

 

אבח"י

Well-known member
נחמד.
לא קונה מילה מההסבר, במיוחד את המילה החדשה שחדרה לעברית: גוסטינג, שלא אומרת כלום למעט להצביע על הכותבת, כמה היא מעודכנת. אני גם לא אוהב את השיר שמוגש בדרמטיות בלתי נסבלת על ידי הדץ, אני חושב.
 

מ ש ה 53

Well-known member
מנהל
נחמד.
לא קונה מילה מההסבר, במיוחד את המילה החדשה שחדרה לעברית: גוסטינג, שלא אומרת כלום למעט להצביע על הכותבת, כמה היא מעודכנת. אני גם לא אוהב את השיר שמוגש בדרמטיות בלתי נסבלת על ידי הדץ, אני חושב.
 

אבח"י

Well-known member
אבל אם כבר שורות משירים שנחרטו בי -

"ראה שמש לעת ערב אדומה/ כאילו לבשה תולע למכסה" - רשב"ג [ר' שלמה אבן גבירול]
קראתי את השיר באחד מטקסי הזיכרון בבית ספרי לשעבר, וגם לבשתי חולצה אדומה, כיאות לטקס המקדש את "דם הנופלים".
רק אחד מהמשתתפים התייחס לטקסט, השאר הוטרדו מהצבע האדום.
 

דקל נור*

Well-known member

אבל אם כבר שורות משירים שנחרטו בי -

"ראה שמש לעת ערב אדומה/ כאילו לבשה תולע למכסה" - רשב"ג [ר' שלמה אבן גבירול]
קראתי את השיר באחד מטקסי הזיכרון בבית ספרי לשעבר, וגם לבשתי חולצה אדומה, כיאות לטקס המקדש את "דם הנופלים".
רק אחד מהמשתתפים התייחס לטקסט, השאר הוטרדו מהצבע האדום.
שיר קינה שלא הכרתי.
 

אבח"י

Well-known member
שיר קינה שלא הכרתי.
כיום נוטים ללמד אותו בבתי הספר התיכוניים, במסגרת צמצום עושרה של שירת ימי הביניים ל-דת, תיאורי טבע[במקום שיר אהבה], שירי געגוע לישראל.
על אף שזה מכעיס אותי, אני עדייך מעדיף ללמד שיר זה ואת "לבי במזרח" של ריה"ל כדי לתת לתלמידותים על קצה קצהו של המזלג טעימה מגבהים ששירה זו הגיעה אליהם.
מכירה את "הים ביני ובינך" של הנגיד? ממליץ גם עליו, ולו רק בגלל שהוא חף מהשפה המקושטת והמוגזמת של אותה שירה.
 

קלייטון.ש

Well-known member
המשוררת רחל שפירא, שחיברה את מילות השיר, סיפרה בראיון על הסערה סביבו. כשנשאלה על משמעות השיר, אמרה: "מתי אני אספר את זה? כשייפתר הסכסוך הישראלי פלסטיני. זה נורא מעניין מה שקרה עם השיר הזה. קודם היה טקסט והוא היה אצלי שנים, כמעט הכי הרבה שנים שאיזה שיר נמצא במגירה, אבל ראו אותו כל מיני מלחינים ויש לו הרבה מאוד מנגינות וביצועים של מה שקוראים "מיטב זמרי ישראל" באיזה קלטות כאלה במגירה נסתרת אצלי בבית.

שפירא מוסיפה: "בעיניי זה לא שיר כל כך מסובך, אבל כיוון ש(המסתורין) הפך כבר לחלק מהמרקם של השיר זה נראה לי לא חכם להתערב ולהגיד על מה השיר. זה לא הגדרה, מעמד או תפקיד בצבא. מי שיש לו זמן פנוי מוזמן לחשוב על זה."

‎‎https://www.facebook.com/NationalLibraryIsrael/posts/4309682829078055
 

אבח"י

Well-known member
בקיצקוצ - אפילו שפירא לא יודעת למה "התכוונה המשוררת", וזו תופעה מוכרת היטב בקרב כותבי שירים ומשוררים.
 

קלייטון.ש

Well-known member
בקיצקוצ - אפילו שפירא לא יודעת למה "התכוונה המשוררת", וזו תופעה מוכרת היטב בקרב כותבי שירים ומשוררים.
היא לא אמרה שהיא לא יודעת. היא אמרה שלא רוצה להגיד, ורמזה שזה לא משהו מופלא או נשגב. כנראה מה שיש לה לספר על הכוונות שלה יפגע במסתורין שאנשים מייחסים למילים, והיא לא רוצה לקלקל.
 

אבח"י

Well-known member
היא לא אמרה שהיא לא יודעת. היא אמרה שלא רוצה להגיד, ורמזה שזה לא משהו מופלא או נשגב. כנראה מה שיש לה לספר על הכוונות שלה יפגע במסתורין שאנשים מייחסים למילים, והיא לא רוצה לקלקל.
זו אפשרות אחת לראות את הדברים.
אני מעדיף את ה"פואטית"-משהו, שנראה לי שגם היא מעדיפה לנפח, למלא במיסתורין ולשווק את השיר עם ה"חידה".
אגב, תמיד אני נזכר בסרט של דסטין הופמן וטום קרוז "איש הגשם".
 
למעלה