אמא רוסיה
לא ממש קשור, אבל שאלה

אמא רוסיה ../images/Emo13.gif לא ממש קשור, אבל שאלה

יש לי שאלה של אטיקט... מה הייתן עושות? יש לנו בשכונה די הרבה אמהות צעירות מחבר העמים, אני פוגשת אותן פה ושם בגינות וכבר יצא לי להכיר כמה מהן ואת ילדיהן היכרות שטחית של אמהות בגינות... מה מציק לי? הן שומעות אותי מדברת עם נועם ועם בעלי בעברית צחה ומסיקות שאני ישראלית לכל דבר ומדברות איתי בעברית, אלא שאני דוברת גם רוסית צחה למדי (אם כי הרבה פחות מהעברית) ובעצם מבינה את כל מה שהן אומרות לילדים ולבעלים ובטלפון וכו'. נורא לא נעים לי, אני לא יודעת מה לעשות במצבים האלה. מצד אחד זה לא טבעי לי לעבור לרוסית כשכבר מדברים איתי בעברית ומצד שני אני מרגישה קצת לא כנה איתן. מצד שלישי זאת היכרות מאוד שטחית ומצד רביעי, בכל זאת, ילדים שיגדלו עם נועם, אולי זה לא תמיד יהיה שטחי. (נולדתי שנה אחרי שההורים שלי עלו לארץ ואני דוברת רוסית מהבית, גדלתי בתקופה שבה הייתי הילדה הרוסיה היחידה, בניגוד להיום שלפעמים נועם הוא הילד היחיד ה"לא רוסי" בגינה
למרות שהוא נראה יותר רוסי מכולם וסופג לא מעט רוסיות מהסבים ומהמטפלת וגם קצת מאמא שלו שפתאום זה נראה לה טבעי יותר לעשות פוצי מוצי לתינוק ברוסית) סתם הגיג שהייתי צריכה לחלוק
 
ולי קורה מצב הפוך

בו רואים אותנו ביחד, גם עם ודים, בגינה ולכן מסיקים שברור שגם אני עולה ומתחילים לדבר איתי ברוסית. או שקורה שאני מבינה מה שאמא אומרת לילדה ברוסית והאמא מסיקה מזה שאני יודעת רוסית ומדברת איתי ברוסית. אני תמיד מבהירה לכל הסביבה שאני מבינה קצת אבל לא מדברת, ושלוטן מבינה גם כן. אולי תראי להן שאת מבינה מה שהן מדברות עם הילד. למשל, תגיבי לעניין למשהו שהן אמרו ברוסית ושאין סיכוי שהיית מגיבה נכון אם לא היית מבינה. זה הכי פשוט, וזה לא נראה כאילו הקשבת לשיחה שלהן עם הבעל בטלפון. ותוך זמן קצר כולן כבר יכירו אותך.
 
../images/Emo13.gif ואללה, אולי

אם אני אצליח להתגבר על הביישנות הטבעית. מדהים עד כמה יש אינספור סיטואציות מעניינות כאלה.
 

ענתש

New member
גם אליי כל הזמן פונים ברוסית.

הכי קשה לי כשזה איזו אישה מבוגרת באמצע הרחוב שנראית ממש במצוקה... ואני לא מבינה אף מילה ברוסית, אף לא אחת. אני אמנם נראית להם רוסיה משמום מה אבל אני חצי צ'כית וחצי הודית (בחיי) ולכן מעולם ההורים שלי לא דיברו בבית שפה זרה בינהם... כך שאני לא דוברת לא את זו ולא את זו (אולי מבינה קצת מילים בהודית, לא הרבה).
 

lcילנה

New member
אחותי, ממש סיפור חיי

גם אני נולדתי שנה אחרי שההורים שלי עלו לארץ. מדברת רוסית צחה למדי ומדברת עברית עם כולם למעט סבא שלי. בדרך כלל אני מציינת שאני דוברת רוסית כדי להמנע ממצבים כמו שתארת. במעבדה שאני עובדת בה מרבית הטכנאיות הן עולות מחבר העמים והיה לי חשוב שידעו שאני דוברת רוסית. מאחר והן מדברות איתי עברית קורות תופעות משעשעות כאשר הן מחפשות מילה בעברית ואני מעודדת אותן להגיד את המילה ברוסית ומתרגמת להן לעברית. ומה אני אומרת בעצם? ידברו איתך בשפה שתדברי איתן. תספרי שאת דוברת רוסית כדרך אגב ותמשיכי להגיב בעברית לכל השאר. תראי שאינסטינקטיבית הן ידברו איתך עיברית.
 
זהו, אצלי יש מעין חוק אצבע

שפועל לא במודע, אם אני מדברת רוסית יותר טוב ממה שהצד השני מדבר בעברית אז אני עוברת לרוסית (למשל, עם המטפלת של נועם ועם אשתו של אבא שלי). בעבודה החבר'ה הרוסים יודעים שאני דוברת רוסית (לפחות אלה הותיקים שאני מכירה). כשמדובר באנשים שאני ממש מכירה באופן שוטף זה ככה, אבל איפה שאני לא מוצאת את עצמי זה בסיטואציות יותר אקראיות כמו עם אמהות שאני פוגשת בגינות.
 

lcילנה

New member
חוק האצבע הזה פועל גם אצלי

באופן מאוד לא נשלט. גם המטפלת של שקד היא מחבר העמים וכמעט שאינה מדברת עברית בכלל. אין מצב שאני מדברת איתה עברית. הבת שלה, לעומת זאת, שעובדת איתה, מדברת עברית יפה מאוד ואינטואיטיבית אני פונה אליה בעברית. נראה לי מוזר לפנות אליה ברוסית. לדעתי, אם יש מספר מצומצם של אימהות שאת מוצאת את עצמך מתחברת אליהן יותר, נפגשת איתן יותר ומעורבת יותר בחברתן, תספרי להן שאת יודעת רוסית. עם אמהות שאת באמת רואה באופן אקראי פעם ב את יכולה לוותר על סיפור חייך. זה לא שאת עוקבת יומיום אחרי מעלליהן בלי שיידעו.
 

משוש30

New member
כן גם לי זה קורה

תלוי במצב. לפעמים אני לא אומרת כלום. לפעמים אני מכניסה איזו מילה ברוסית כדי שידעו שאני משם, לפעמים מגיבה לאיזה משפט שהם אמרו ברוסית. כאמור-תלוי.
 

1טלינה

New member
דווקא אני לא ממוצא רוסי אבל יודעת

את השפה- וכמובן שאף אחד לא "חושד" בכך שאני יודעת את השפה (מוצאי מאיטליה!) וזה מאוד משעשע אותי להבין ולפעמים להפתיע דוברי רוסית.
 
קטע מצחיק שקשור לזה

אני די דומה לרוסיה, בלונדינית עיניים כחולות, וכל הזמן פונים אליי ברוסית (נולדתי בתורכיה). יום אחד הלכתי עם חברה רוסיה (שהיא במקרה עולה ותיקה מרוסיה) ופנתה אליי אישה מבוגרת ברוסית, חייכתי אליה ואמרתי לה שאני לא מבינה רוסית. היא ענתה משהו ברוסית והלכה. החברה שהייתה איתי לא הפסיקה לצחוק ולא הבנתי למה. אחרי זמן קצר היא סיפרה לי שהאישה המבוגרת קיללה אותי ברוסית , על כך שאני מתכחשת ל"מוצא" שלי, חחחחחחח מתכחשת??? היא חשבה שאני מתביישת לדבר ברוסית ומשקרת לה, מצחיק, לא???
 

lulyK

New member
אם מתפתחת ביניכן שיחה

את יכולה להכניס את זה שם ("מאיפה אתם ברוסיה? אני מ..."). מאד מבינה את אי הנעימות (אבל אני חושבת שמי שמדבר בקול רם על דברים אישיים, בכל שפה, ליד אנשים, צריך לקחת בחשבון שיש מי שיבין אותו).
 
למעלה