אין לו שם משלו ביפנית. יש לו שני שמות סיווגיםי: イチジクグワ - תאנה-תות - זה עובד איכשהו, כי הוא ממשפחת התותיים וסוג הפיקוסים) エジプトイチジク - תאנה מצרית. אני לא חושב שיש הרבה סיכוי שיפני ממוצע יכיר את השמות הללו, ואולי אלה שיכירו אותם יכירו את השם הלטיני (Ficus sycamorus) לא פחות טוב.
בכל מקרה, לכתוב את האותיות היפניות שמשתמשים בהם לשמות זרים זה לא מסובך, כמו שראית. רק הקאנג'י מסובך. ורק עכשיו שמתי לב שכתבת את השם שלך בקוריאנית בחתימה