איות השם ומשרד הפנים - לא תאמינו

talitalitali

New member
איות השם ומשרד הפנים - לא תאמינו

חברה, יש לי משהו מוזר לספר. הבוקר הלכתי למשרד הפנים לרשום את בני שבן 3 שבועות. יחד עם זאת, מלאתי לו טופס לדרכון. בטופס צריך לאיית את השם שלו גם באנגלית וגם בעברית. שמו דורון ואני מאייתת את שמו באנגלית DORONE כדי שזה לא ישמע כמו MORON . אני אוסיף שהוא יהיה אזרח אמריקאי כך שחשוב איך יאמרו את שמו באנגלית. בכל מקרה, מתקשרת אלי עכשיו משהי ממשרד הפנים ומסבירה לי שאני לא יכולה לאיית לו כך את השם באנגלית ושיש מאגר איות שמות ועלי להצמד אליו. יליד הארץ אינו יכול לאיית את השם דורון עם E בסוף. הבנתם??? מה תגידו??? כשהתעקשתי היא אמרה לי לשלוח להם מכתב והם ישקלו את הנימוקים ויחליטו. בינתיים זה מעקב את הדרכון... יפה, לא?
 

g a n i

New member
|חייזר|תמציאו סיפור למה זה שם מוכר

יש סיפור מפורסם על בעלה של אחת המשתתפות (לא רוצה להוציא אותה מה
) שפחות או יותר המציא לעצמו שם חדש - אפילו לא איות מיוחד אלא ממש שם שלא קיים. הם הכינו טופס הסבר על "משמעויות" השם ב-20 שפות (זה אושר בטיבטית, ושלווה בהינדית וכולי
) והשם התקבל. כן, כן, המדינה תחליט איך נכתוב את שמנו... אבל petah tiqwa זה בסדר
 

evey

New member
מוזר...

כשעשיתי דרכון לבני כתבתי את שמו באנגלית: Etay (איתי) ולא Itay כמו שכולם כותבים ואף אחד לא אמר כלום. הרווחתי:)
 

ב י נ ק ה

New member
לא להאמין אולי תשקלו דורוני לאנגלית

אם הם יהיו לגמרי אטומים שם וחוצמזה בטח ברישום בגן או בית ספר לא מקפידים על כך
 

shno

New member
העניין נשמע תמוה לגמרי

תבקשי מאותה גברת לדעת על סמך איזה חוק או תקנה היא מונעת ממך לרשום את שמו של בנך כפי שאת מוצאת לנכון. לכאורה, לפי חוק השמות, יש מקרים מסוימים שבהם נדרש "אישור השר" כדי לבחור שם, אבל מתן שם לנולד לא כלול באותם מקרים. זה נשמע על פניו מאוד לא תקין, ולא ברור מאיפה הסמכות למנוע מכם לכתוב שם כפי שאתם רוצים. את יכולה לפנות גם לפניות הציבור של משרד הפנים כדי לשאול מאיפה הגיעה ההחלטה הזאת של אותה פקידה.
 

misisipi river

New member
ומה אם בחרנו שם שהוא לא במאגר?

מה זאת השטות הזאת לבן שלי קוראים הוריי ועוד לא פגשתי אף אחד עם השם הזה מה אם זה לא מופיע במאגר? יאלצו אותי לתת לו שם אחר או לעבור מסכת יסוריים ביוקרטים???
 
למעלה