ובמילים אחרות:
לדעתי חייה... זה לא סמיכות. וגם החיים של... זה לא סמיכות. ורק "חיי..." זה סמיכות. "חייה של..." היא צורת שיוך חלופית ל"החיים של..." כלומר שייכות של ש"ע מיודע. לדעתי זאת שאלה שעולה די בתכיפות בפורום. זאת צורה יסודית, שגורה, תקנית, תקינה, טובה, של שיוך בעברית. הסמיכות הכפולה שכל כך מטרטרת אותנו היא: כלבי וחתולי הכפר. זאת הסמיכות הכפולה שלא ראוי להשתמש בה: שני נסמכים על סומך אחד. ועוד להזכיר שמותר לעשות שרשראות סמיכות, אם כי יש המתווכחים על האורך הראוי של שרשראות כאלה. בתנאי שאין שני נסמכים הנסמכים על סומך משותף, אלא שכל נסמך נסמך על הסומך שמשמאלו, שהוא הנסמך של הסומך שמימינו, וכ"ה. פשוט, לא? אם לא - אז דוגמה, כמו שכתבתי במקום אחר: את הדברים למדתי מאשת סגן מנהל אגודת נוקדני בתי הספר.