עוד שאלת עריכה

אטיוד5

Active member
טוב, אני מנסה ...

תת-קרקעי לא אנלוגי לתת-נושא. ב-תת-קרקעי, התת משמש לתאר מיקום (לא יודע איך בלשנים קוראים לזה). לא קרקעי אלא מתחת לקרקע. לעומת זאת תת-נושא לא בא לתאר מיקום. הצמד בא כיחידה אחת כדי לתאר שם עצם חדש. נכון, תת הנושא (ושימי לב שלא ניתן לומר תת הקרקעי) הוא מתחת לנושא, אבל הוא יחידה עצמאית, כנושא קטנצ'יק בפני עצמו. דוגמא יותר טובה היא תת מקלע שהרבים שלו הוא באמת תת מקלעים. אבל אעפס, תתי מקלע נשמע לאזני הילידה לא רע. כאילו ש (נו, כן, אני יודע שלא) תת היה סמיכות של מקלע או נושא ולא תחילית מסכנה. נו, מלשות, נסיון נפל, אבל כבר כתבתי. שגררררררר.
 
הוא הדין

נכון: תת-קרקעי, רב-תחומי, דו-לשוני וכו' הם שמות תואר ותת-נושא, אי-הבנה וכו' הם שמות עצם. אבל העיקרון זהה: כמו שכתבתי למטה - לתחיליות אין מעמד עצמאי. הן חלק ממילה. כמו שאמר מי שכתב פה למטה - אין תתים, לכן אין גם תתֵי. אפשר להסתפק בזה?
 
שיבולת, את צודקת בכך שענית לגדיה

מה נכון בעברית. הערתי היתה מופנית אליה – שזה לא נראה לי כל כך עקרוני.
 
מתחת לשטיח

שלום לפורום. אין לי כאן בניכר אבן שושן או אבנים אחרות להפוך בהן, אבל נדמה לי ש-תת היא לא שם עצם, ולכן לא תתים ולא תתות ולא תתי. נדמה לי ש-תת היא מלת יחס שפותחת מאמר מוסגר, במובן "שמתחת", ועל-כן נושאים שמתחת לנושא אף הם תת נושא. תקנו אותי (אם אני טועה; ואם לא, תקנו אותי בכ"ז). לא שפתרנו את הבעיה. דיון תת רמה.
 

גנגי

New member
אתה ביקשת.

"תת-" היא לא מילת יחס אלא תחילית, ואנו נהיה לך למילון במקרי חירום, אסתרא. ברוך בואך בצל קורתנו הקיצית! כמה עולה לקנות אותך, אגב?
 

גנגי

New member
כמו זאת שבאנגלית,

נניח SUB. כמו שאין מְרַבִּים את התחיליות באנגלית, כך לא מרבים אותן גם בעברית. התחיליות אין להן מעמד או קיום משל עצמן בשפה. "תת-" הגיעה לעברית מארמית, ששם שימשה כתואר הפועל, אך בעברית אין לה תפקיד הקשור לפועל והיא משמשת כתחילית שמשמעה "מתחת". תת-הכרה, תת מקלע, תת-תרבות, תת-תזונה, תת-אדם - כל אלה שמות עצם, ויש גם "תת-" בצירוף תואר: תת-הכרתי, תת-ימי וכו'. מרוב התעסקות בתת- אני כבר בתת-הבנה מה אני אומרת. תת-נצלו בשמי, אני תת-פוסה כולי במוח. תת-אזרו בסבלנות עד ששיבולת תת-ערב ותת-קן את מה שכתבתי.
 
תת-נושא

הוא כמו מילה אחת, ולא צירוף סמיכות. תת היא תחילית. היא לא עומדת כמילה בפני עצמה, ולכן אין לה ריבוי. תת-נושאים הוא ריבוי של תת-נושא. לא של נושא העל אלא של כל ה"תתים". אם יש לך כמה כאלה הריבוי שלהם הוא תת-נושאים. כמו שאי-הבנות הוא ריבוי של אי-הבנה (האם תגידי איי-הבנה?) אבל כבר אמרתי קודם שעדיף לטעמי נושאי-משנֶה
 

אטיוד5

Active member
בזאת אני מקים תנועה עממית ...

לשידרוג מעמד תת למילה עצמאית. מגיע לתת עצמאות. הלאה הדיכוי!
 

אטיוד5

Active member
קבל איחוליי

הצטרפת זה עתה לתנועת השואלים ועונים לעצמם. השתייכות לתנועהזאת היא תנאי מקדים להצטרפות לתנועת עצמאותת.
 
ועוד דוגמה

שאולי, אם הגדי בקיאה במתמטיקה, היא תזדהה איתה יותר: לקבוצה אחת יכולות להיות הרבה תת-קבוצות, לא ככה?
 

אטיוד5

Active member
נדמה לי ...

אם זכרוני אינו מטעני, ובהחלט ייתכן שכן, שהכינוי היותר נפוץ הוא קבוצות חלקיות.
 

אטיוד5

Active member
וואלה, גם אני ניסיתי את זה ....

אחרי ששיגרתי. הגעתי למסקנה שאו שהסתנלתי או שהשפה השתנתה לי מתחת לאף.
 
חדשות מפתיעות../images/Emo70.gif

גדי קטן
אטיוד
וכל השאר הסכיתו ושמעו כרגע ערכתי שיחת בירור בעניין התת/תתֵי עם ידידי ב.ד. מן האקדמיה והוא גילה לי להפתעתי שהאקדמיה החליטה לא להתערב בנושא הזה ולתת לציבור לבחור. ייתכן שבעתיד יראו מה רווח בציבור ויקבעו צורה אחת, אך כרגע שתי הצורות פתוחות לשימוש. הוא הבטיח לשלוח (או יותר נכון להשתדל לא לשכוח לשלוח) לי את הניסוח המדויק של הדברים. אם תרצו. אז כל מה שכתבתי כאן לכאורה מיותר, ולא מדויק. ובכל זאת: מלבד "תת" שיש בו חילוק בין הדוברים, יש שאומרים כך ויש כך, בשאר המקרים (שכבר ציינתי, כמו אי-הבנה, דו-משמעות וכו') אין מי שיעדיף לרבות את התחילית. ועוד דבר: בעניין הספציפי שנשאל כאן: תת-נושא, הוא הסכים איתי שעדיף נושא(י) משנה.
 

גדי קטן

New member
מפתיע ומעלה שאלה נוספת

האם צריך להוסיף מקף בין התת לנושא? כלומר תת נושא או תת-נושא ואם זה תת-תת-תת-נושא?
 

מוגג

New member
אולי נעשה כמו בצבא?

(ואם מישהו כבר הציע את זה אז תעשו "אה" עם הראש.) נושא
תת נושא
נושא משנה
סגן נושא
רב עניין
עניין
תת עניין
עניין משנה
 
למעלה