המשך הדיון

Eldad S

New member
האתר Tatoeba

מזמן לא הזכרנו את האתר הבינלאומי Tatoeba (כתובת האתר: Tatoeba.org), שהוא מעין מילון בינלאומי, במגוון עצום של שפות - אלא שהוא לא מילון רגיל, אלא מילון של משפטים.

כל מילה מופיעה במשפט שלם, כך שאפשר ללמוד מה משמעותה מתוך ההקשר. כל משפט כזה מתורגם להמון שפות אחרות, וכך נוצר מילון בינלאומי של משפטים.

האתר דומה לוויקיפדיה בכך שכל אחד מוזמן לתרום משפטים משלו (בין אם משפטים העומדים בפני עצמם, או משפטים שמתרגמים משפטים משפות אחרות).

הוא שונה מוויקיפדיה בכך שכל אחד יכול לערוך רק את המשפטים של עצמו. אי אפשר להתערב במשפטים של אחרים, ולתקן או לשנות אותם. אפשר, עם זאת, להוסיף להם הערות, שאלות, בקשות להבהרה או לתיקון, וכו'.
 

Eldad S

New member
מעניין לציין שישראל היא במקום ה-11

בין כל 319 השפות באתר, ואפילו עברנו את יפן. למעשה, משפטים ביפנית היו הראשונים שפתחו את אתר טטואבה ("טטואבה", ביפנית - "לדוגמה", כי מדובר במשפטים לדוגמה).
 

Mits Petel

New member
אלדד, אתה לא חושב שהגיע הזמן לסגור את הפורום?

רציתי לכתוב "לגאול את הפורום מיסוריו" אבל האמת היא שהפורום כבר מת, וכשאני כותב פה אני מרגיש שאני בועט בגווייה.
 

Eldad S

New member
שאלה מעניינת.

האמת היא שכדאי להפנות אותה לחברים כאן, ולשאול מה דעתם.
בפורום יש המון כלים, מאמרים וכל מיני קישורים מעניינים. לדעתי, כל זמן שהפורום חי, הם ממשיכים לשרת את כל הקהילה שכתבה כאן במהלך השנים האחרונות.
בנוסף, מדי פעם אנשים כותבים כאן, שואלים כל מיני שאלות (חלקן מעניינות, חלקן פחות), ויש גם מי שעונה.
לכן ההנחה הבסיסית שלי הייתה שעדיף לשמר את הפורום ולא לסגור אותו.
אבל, כמובן, אני פתוח לשמוע דעות אחרות, מכל מי שכותב כאן.
 
אני מצביע בעד שמירת הפורום.

אם הוא די רדום עכשיו, למי זה מפריע? שיישן בינתיים!
 

Eldad S

New member
תודה רבה, הן על ההצבעה,

והן על השמעת הבלרוסית.

נשמע די דומה לרוסית

שיר חביב מאוד!

בעניין השארת הפורום, גם אם מנומנם משהו, גם אני באותה דעה. יש כאן לא מעט שרשורים מעניינים, וקישורים שהעליתי במהלך השנים, כולל עזרי תרגום וכו'.
 
"ביצוע" נוסף של שיר קוצר התלתן

[URL]https://ok.ru/video/39701842493[/URL]
בקישור הקודם, לגוגל, אפשר למצוא את מלל השיר בבלרוסית עם תרגום מקביל לרוסית.
מבחינת הבלשנים השפות נחשבות לדומות. אני אישית לא מבין שום דבר, למעט מילים דומות שאני מצליח לקלוט בשמיעה. כנ"ל אוקראינית. בעצם אוקראינית קצת יותר מוכרת לי, משירים שונים
 
למעלה