בקשת עזרה בהבנת הנקרא

בקשת עזרה בהבנת הנקרא

האם מישהו יכול לתרגם לעברית את הידיעה הבאה מאתר וואלה:
חסינות מועמדת צרפת מארין לה פן בפרלמנט האירופי הוסרה
19:45
רויטרס
הפרלמנט האירופי הסיר הערב (שלישי) את חסינותה הפרלמנטרית של המועמדת לנשיאות צרפת מארין לה פן. זאת, משום שהעלתה לחשבון הטוויטר שלה תמונות אלימות של ארגון "המדינה האיסלאמית" (דאעש). על פי הדיווחים, ההצעה להסרת החסינות התקבלה ברוב גדול.
 

Eldad S

New member
חוץ מזה שהידיעה הזאת מעניינת,

ולא הייתי מאמין עליה (אולי מישהו עשה את זה בשמה, כאילו?),
לא ברור לי מה לא היה ברור בידיעה.
 

Eldad S

New member
מעניין, כשאני חושב על זה

פעם נוספת, גם לי לא ברור במה בדיוק מאשימים אותה.
אני מניח שהיא העלתה תמונות שלהם מוציאים להורג קרבנות מסכנים. מה הסעיף שעל פיו יש צורך להסיר את החסינות שלה, לא ברור לי.
 
גם במקורות הרוסיים

מצטטים את הידיעה מסוכנות רויטרס, ולא טורחים לפרט מהו בעצם הסעיף.
מן הסתם, הקוראים בכל העולם לוקחים בכל סכסוך צד זה או אחר, מבלי להתעניין כלל בעובדות המשעממות, והתקשורת הולכת על זה.

לדעתי, זה תחום מסוים של... בלשנות! בלשנות הערפול, בלשנות מסך העשן, בלשנות פוליטית.

זוכר את הדוגמה הקלאסית למילה "מרגל" בשפה הרוסית? יש שתי מילים שונות: ל"מרגל הטוב", שלנו, ול"מרגל הרע", זה שנגדנו:
разведчик = מרגל טוב
шпион = מרגל רע

כיום בתקשורת המערבית "פרו-רוסי", "קשרים עם רוסיה" נחשבים למילות גנאי, בלי קשר למשמעות המילולית.

כנ"ל "בדלנים", "טרוריסטים" או "לוחמי חופש" - תלוי בצד של מי הם
 

Eldad S

New member
לגמרי


דרך אגב, "שפיון" לעומת "רזבדצ'יק" מזכיר לי גם את העברית.
"משת"פ" זו המילה השלילית (גם כאן מדובר בסוג של מרגל, אבל מהתחום הבזוי). נראה לי שאם נרצה לכתוב את המילה בצורה מעודנת יותר, נצטרך לפתוח את ראשי התיבות, ולומר "משתף פעולה".

כאן, בכל מקרה, תלוי גם כמובן מי הצד שמשתמש במונח הזה.
 
?

אפשרויות:
א. לך נחש למה התכוון ה"משורר".
ב. אף אחד לא אשם שקורא מסוים (אני למשל) הוא טמבל, לא בעניינים.
ג. זו המטרה שיהיה ערפול, מסך עשן. המטרה היא לא קבלת מידע אובייקטיבי "משעמם", אלא יצירת רושם כללי: "כולם יודעים ש...".

למשל, שגריר רוסיה בוושינגטון הפך לכוכב מרכזי בתקשורת האמריקאית: כולם "מאשימים" את כולם, בכך שהם נפגשו אתו.
אבל זהו בדיוק תפקידו של שגריר, של כל שגריר, לייצג את ארצו בארץ אחרת, לקיים מגעים עם השלטונות ועם הציבור במדינה המארחת. לא כך? אז מהו בדיוק הקטע עם השגריר הרוסי?


אולי זו גם היתה הכוונה של סוכנות רויטרס שהפיצה את הידיעה: לא לפרט, בכוונה, אלא רק ליצור רושם שמאשימים אותה ב...משהו! ובפרט: להחדיר לתודעת המצביעים הצרפתיים, שמועמדת מסוימת זו מואשמת בפלילים!

בנוגע לניחושים, אולי באמת מאשימים אותה בתמיכה בדאע"ש, כמו שאצלנו האשימו את הבחור מרהט, שכתב סטירה נגד ההצתות, בכך שהוא תומך בהצתות? אבל קשה להאמין שהבוחרים הצרפתיים "יקנו" שטות כזאת.
השערה אחרת היא שמאשימים אותה בהטפה לשנאה על רקע דתי. כאילו היא טוענת שכל המוסלמים הם דאע"ש. אבל לדעתי גם ניחוש זה אינו הגיוני, לאור היד החופשית שמעניקים שלטונות צרפת לעיתון ה"סתירי" ללעוג לרגשות המאמינים בדת זו או אחרת, ללעוג לפעוט סורי שטבע בים, לקורבנות אסון מטוס ולקורבנות רעידת אדמה.
ניחוש אחר: ההאשמה היא פרסום תמונות קשות.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
מה הקשר בין הטרוניות הפוליטיות הנ"ל לבלשנות?

שאלת "מה הסיבה להדחה" ובידיעה מופיע משפט סיבה המקושר במילת סיבה ברורה: "זאת, משום שהעלתה לחשבון הטוויטר שלה תמונות אלימות של ארגון "המדינה האיסלאמית" (דאעש)".

כקוראת אני מבינה שהמעשה הנ"ל אסור/פסול לפי החוקים / הכללים / ווטאבר (זו הרי רק תמצית הידיעה). מי שמעניין אותו יוכל להתעמק ולחקור בדבר, אבל שוב, מה הקשר בין זה לבלשנות?

גם לגבי השגריר הרוסי בארה"ב, מי שעוקב אחרי הנעשה בבית הלבן (אני, למשל) יודע מה הבעיה לגבי הפגישה בפרט והקשרים עם רוסיה בכלל, אבל כל זה פוליטיקה, לא בלשנות, ואני לא רואה סיבה לדון בכך כאן.
 
טלי קורה מבין עיניך

זו לא את כתבת "בגלל תמיכה בדאעש"?
אני מניח שההבנה שלך בפוליטיקה אינה עולה על הבנת הנקרא שלך.
ושימי לב: אני לא גררתי אותך לעימות מילולי שגרתי - את בעצמך נדחפת.

מה שכתבת כאן זה כמובן קשקוש. אלא אם כן קיים בספר החוקים הצרפתי חוק, האוסר "העלאת תמונות אלימות של דאעש".
כלומר, האיסור הוא על הצירוף של "תמונות אלימות" + "דאעש", מבלי להסביר אם מותר להעלות תמונות אלימות של הלאומנים האוקראינים למשל, ואם מותר להעלות "תמונות בלתי אלימות" של דאעש. רשמתי שלוש אפשרויות לוגיות שונות להבנת הידיעה, ואילו את רק ציינת שהידיעה תקינה מבחינת השפה העברית, ואפילו מכילה מילת סיבה ברורה, ולא מעניין אותך אם אותה "סיבה" אכן מפוענחת בהמשך הידיעה.
אוי כמה מסובך
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אין לי מה ליטול

כבר הבנתי שהשפה כאן היא רק תירוץ לשטוח את תלונותיך על סיקור תקשורתי ולהכניס פוליטיקה לפורום. בפורום שאני מנהלת אני אוסרת על כך, אם לאלדד לא אכפת זה כבר עדיין שלו, אבל אל תפיל את זה עליי. לא "נדחפתי" לשום מקום, הגבתי בצורה עניינית לדיון פתוח בפורום פומבי. מכיוון שאתה עונה בצורה די דוחה שלא משאירה שום רצון להתדיין איתך, תודה, שלום וחג שמח.
 
למעלה