שמות פרטיים שאפיינו את יהדות מרוקו|

שמות פרטיים שאפיינו את יהדות מרוקו|

חברים נתקלתי פה בשמות משפחה מרוקאים , אך מה קורה לשם הפרטי? למי מאיתנו אין עדיין קרובים וחברים אשר נושאים שמות - עזיזה=בקיצור עזו - אשר משמעותו -/ יקירה ז'מילה =זמול -/ יפיפיה תמו -- שם שנתנו אם נולדו רק בנות , ובתקווה שהילוד הבא יהיה זכר, את השם תמו נתנו לאחרונה -- מלשון שייתמו הבנות. מסעודה -/ גורל טוב(אולאי גם מזל). מסעוד -/ מזלטו -/ מזל טוב. עישה=עווישה -/ חיה, עיוש - פרחה=פריחה = סמחה -/ שימחה מרימה=מריאם=מארי-/ מירים=מירי מירית ייסתיר -/ אסתר. חמימו - / חיים, מרדוך - / מורדכי שמות אשר נלקחו מהשפה המוגרבית או שמות עבריים אשר עם הזמן קיבלו היגויים שונים? פעמים יש שמות הגוררים סיפורים מעניינים , הקשורים בנדרים, הבטחות וכ"ד. אז חברים פה המקום לשמר ולתעד !!!!!שמות נקבה/זכר/. בברכת דרך צלחה ושלא יישאר מאחור אף שם ללא תיעוד!!!!! בנט בלאד ספרו
 

הודפי

New member
שמות להוסיף לרשימתך.

שמות נקבה: בונינה, מזילטו, רובידה, זהארי, נזמה, נונה, קמרה, יקותה, מנאנו, סלטנה, לוויהא, רשילו, ועוד... שמות זכר: מתיתו, לאלו, איזאח, עקקו, בריהמאת, אישו, מומו, רירי, סחיקו, פתילו, דווידו, ועוד... אין סוף שמות שקוצרו, שונו לשם חיבה או עוותו בגין הגויים שונים.
 

טיטי56

New member
אפרופו שמות

כל הזמן חשבתי שהשם "ימין" הוא גלגול מבנימין עכשיו אני שואלת השם "ימנה" מאין הוא מגיע? תודה למי שיש תשובה
 

הודפי

New member
שאלה טובה. מי יכול להשיב עליה?

מי זוכר את השיר "א-ימנה כילליני פי לאאמאן"? השם הזה היה משותף ליהודים וערבים כאחד. האם "ימנה" =ישרה? או האם בא מ"ימאן" (תימן) בערבית?
 

wan

New member
יאמנה או ימנה מצלצל כגזור מאמאן

או- לאמן או לאמנה- שזה אמון או אמונה. דודתו של אבא שהיית יקרה לי מאד ואף סיפרתי עליה פה בעבר ..שמה היה ימנה. אני חושבת שהשם היה כל כך מתאים לאישיותה- זכה וברה ואמינה .
 

שרונהה

New member
ועוד שמות

ז'אקי - יצחק אישו - יוסף מייר - מאיר לייהו - אליהו שלאם - שלמה חביבה שעדה מארי טיטי
 

אמרוקאי

New member
ועוד שמות - הרבה שמות

משרשור עתיק יומין בפורום הזה
. וקבלו שם נוסף שלא הוזכר עד כה: יִיזָ'ח = יצחק. הצעה למנהלת הפורום: לשים את השרשור הזה בטאגליינס תחת הכותרת "שמות פרטיים שהיו נהוגים במרוקו". בוקר טוב ישראל
.
 

הודפי

New member
ואת איטו הזכרנו? ומוויזו, ברטו, דדה

פופה, עללו, בלידה, בבר, עליה, סימי, כילו, רנה, סאבבא...רוצים עוד?
 

עלמה 3

New member
גם לא הזכרנו את ללה חמה=רוחמה../images/Emo6.gif

ללה חְמָּה היתה חברה טובה של סבתי וללה חְמָּה היתה המטפלת שלי
בילדותי תמיד ציחקקתי לשמות הללו ולא הבנתי את פשר הכינויים והקיצורים.
 
איזה יופי כל הכבוד לחברים!!!!!

מי יודע מה מפרוש לשם: " פריסיאדה" או "פריציאדה" גם דעתי כשל "אמרוקאי" יש לתעד את השמות הללו!!!!! רק שיש להדגיש שאלו הם שמות יהודיים מרוקאים !!!!! בברכה!!!!! בנט בלאד ספרו
 

הודפי

New member
לבנט ספרו היקרה

פריסיאדה? זה נשמע כמו לאדינו או ספרדית. אפריסיאדה זה נדמה לי זה הערכה APPRECIATION בצרפתית. פרסיאדה=מוערכת? אולי?
 

ishay-to

New member
שם + סיפור../images/Emo57.gif

לדוד של אבא שלי היו..7 בנות..7 מה 7 ? ...כן 7 בנות :) יוא יוא על הפדיאחה אז לבת 7 הוא נתן את השם "פאדינה" מלשון "גמרנו" עם הבנות כמובן שזה לא עזר ..וגם ה8 בת... אבל סוף טוב הכל טוב ה9 יצא בן ויש לי עוד סיפור שקשור לשמות ולא דווקא קשור עם פרוש מרוקאי לסבתא שלי מצד אימי שתחייה נולד בן בשם יוסף שהיה מאד חולני ואז הסבתא שלי הלכה לציון של רבי עמרם בן דיוואן זצוק"ל ונדרה שאם הבן יחייה היא תוסיף לו לשם "עמרם" של שם הצדיק וכך באמת היה...ושמו בישראל "יוסף עמרם"... שנשמע רק בשורות טובות שי.
 

שרונהה

New member
סיפור מעניין ומופלא

ידועים הניסים של רבי עמרם בן דיוואן זצוק"ל אין בקשה שמבקשים ממנו שהיא לא נענית במלואה. והנה עוד שמות: זוהרה רוזה ועוד משו שראוי לציון. רוב השמות המרוקאים נהגים בדרך כלל במלואם. הם לא מקצרים את השמות וקוראים לאדם בדיוק בשם שנתנו לו הוריו. למשל ציפורה לעולם תהיה ציפורה ולא ציפי לשולמית לא יקראו שולי וכדומה.... השם נשאר על כל אותיותיו.
 

רירוש45

New member
חדשה בפורום

איזה כיף של פורום אני כל כך אוהבת את מרוקו.... לי יש אחות עם השם מימי שמזכיר את השם של סבתי שקראו לה שמחה וכולנו קראנו לה מה..מה..
 

עלמה 3

New member
רירוש תתחדשי ../images/Emo8.gif

ברוכה הנכנסת... מאד כייף כאן...חמים ונעים
גם אצלנו קראנו ופנינו לסבתנו- מֶמֶה וגם קראו לה שמחה או מחה. אולי אנחנו מאותו הכפר?
אני חושבת ש- מֶמֶה זה כינוי שנגזר מצרפתית כמו פפא או מאמו. הודפי תקן אותי, אולי אני טועה ?!
 
למעלה