גן גורים -שינויים
את הספר החדש של גן גורים הזכירה לא מכבר יעל .
ועל הספר גן גורים בהוצאות תפוח ,תפוח וכנרת זמורה ביתן אני מבקשת מעט לכתוב .
ברשותי נמצאים שלושה ספרי "גן גורים " .של רפאל ספורטה
הראשון ישן מאוד,חסרה שנת ההוצאה, שם ההוצאה תפוח .
נלקח מספרית בית הורי ומבחינת גובהו הפיסי של הספר,הוא הגבוה מבין שני הספרים .
את השני קניתי,ורק בבית,בעת הקריאה התאכזבתי ,הסיבה מבחינת הגובה קוצץ ניחא וחלקו הראשון לאחר הפתיחה
פתיחה
"כאן -
גן,
גן-גורים .
גן גורים,גן גורים .
הושמט!!! .
איזה קטע הושמט אסמן באדום
"הגננת היא דובה.
להה עוזרת הבובה .
עבודה? יש פה ? רבה !
עבודה רבה! "
איך אפשר שאלתי את עצמי ? וכעסתי
והנה הפתעה בספר החדש שהופיע כעת בהוצאת כנרת זמורה ביתן /2016
חזרה הגננת חזרה הבובה ,וחזרה שימחתי .יש!
אלא מה שוב שינויים .
שימו לב והשוו למקור
"הגננת היא דובה.
מי עוזרת לה ?
הבובה .
יש פה עבודה?
יש !!!
עבודה רבה!
מה זה ? שאלתי את עצמי ומענה לא מצאתי .
שינויים נוספים .
לגבי הספר בהוצאה מחודשת זמורה ביתן .עמוד ראשון מלל מתחיל מהמילה כאן -
גן.
עד עבודה רבה ! ,בעמוד ממולו דף איור,המתאר דלת פתוחה, מעליה תלוי שלט ובו כתוב גן גורים, ומתחת מופיעה הדובה עם הסינר,מעבירה הוראה לבובה האוחזת מטאטא.
במקור {הספר הראשון הישן }שבידי הדף -דף האיור,עם הבובה והדובה ,מופיע ראשון בין דפי השער ללוא מלל .
ומה בספר השני ?
בספר השני שבידי,תמונת האיור שאותה תיארתי,ראשונה בין דפי השער ,בתחתית הדף המלל שציינתי .
מענין מה הניע את צוות העריכה לשנות ....
לגבי שם המאיירת ,איזה קמץ מתחת לאות ז' רציתי לדעת יותר .
בדקתי אבל הפרטים היו דלים בכול אופן שמה איזה הרשקוביץ .מתוך דפי איתמר .
דרך אגב בספר בהוצאה חדשה של כנרת ,שם המאיירת מופיע פעמים וטוב שכך לשם הדגשה.
בשני הספרים האחרים הראשון והשני ,וכאמור גם השלישי מוצנע שמה והוא מופיע מתחת לקוצי הדורבן המחזיק בקוביה .
ישנם שינוים נוספים אבל לא אסתפק בכך
הערה בתמונה הראשונה שסרקתי -הספר החדש.בהוצאת כנרת זמורה ביתן בתמונה השניה הספר שקניתי חסרה שנה ,הוצאת תפוח
בהודעה הבאה אסרוק את הספר הישן,זה שאני קוראת לו הראשון והאהוב מכול .
את הספר החדש של גן גורים הזכירה לא מכבר יעל .
ועל הספר גן גורים בהוצאות תפוח ,תפוח וכנרת זמורה ביתן אני מבקשת מעט לכתוב .
ברשותי נמצאים שלושה ספרי "גן גורים " .של רפאל ספורטה
הראשון ישן מאוד,חסרה שנת ההוצאה, שם ההוצאה תפוח .
נלקח מספרית בית הורי ומבחינת גובהו הפיסי של הספר,הוא הגבוה מבין שני הספרים .
את השני קניתי,ורק בבית,בעת הקריאה התאכזבתי ,הסיבה מבחינת הגובה קוצץ ניחא וחלקו הראשון לאחר הפתיחה
פתיחה
"כאן -
גן,
גן-גורים .
גן גורים,גן גורים .
הושמט!!! .
איזה קטע הושמט אסמן באדום
"הגננת היא דובה.
להה עוזרת הבובה .
עבודה? יש פה ? רבה !
עבודה רבה! "
איך אפשר שאלתי את עצמי ? וכעסתי
והנה הפתעה בספר החדש שהופיע כעת בהוצאת כנרת זמורה ביתן /2016
חזרה הגננת חזרה הבובה ,וחזרה שימחתי .יש!
אלא מה שוב שינויים .
שימו לב והשוו למקור
"הגננת היא דובה.
מי עוזרת לה ?
הבובה .
יש פה עבודה?
יש !!!
עבודה רבה!
מה זה ? שאלתי את עצמי ומענה לא מצאתי .
שינויים נוספים .
לגבי הספר בהוצאה מחודשת זמורה ביתן .עמוד ראשון מלל מתחיל מהמילה כאן -
גן.
עד עבודה רבה ! ,בעמוד ממולו דף איור,המתאר דלת פתוחה, מעליה תלוי שלט ובו כתוב גן גורים, ומתחת מופיעה הדובה עם הסינר,מעבירה הוראה לבובה האוחזת מטאטא.
במקור {הספר הראשון הישן }שבידי הדף -דף האיור,עם הבובה והדובה ,מופיע ראשון בין דפי השער ללוא מלל .
ומה בספר השני ?
בספר השני שבידי,תמונת האיור שאותה תיארתי,ראשונה בין דפי השער ,בתחתית הדף המלל שציינתי .
מענין מה הניע את צוות העריכה לשנות ....
לגבי שם המאיירת ,איזה קמץ מתחת לאות ז' רציתי לדעת יותר .
בדקתי אבל הפרטים היו דלים בכול אופן שמה איזה הרשקוביץ .מתוך דפי איתמר .
דרך אגב בספר בהוצאה חדשה של כנרת ,שם המאיירת מופיע פעמים וטוב שכך לשם הדגשה.
בשני הספרים האחרים הראשון והשני ,וכאמור גם השלישי מוצנע שמה והוא מופיע מתחת לקוצי הדורבן המחזיק בקוביה .
ישנם שינוים נוספים אבל לא אסתפק בכך
הערה בתמונה הראשונה שסרקתי -הספר החדש.בהוצאת כנרת זמורה ביתן בתמונה השניה הספר שקניתי חסרה שנה ,הוצאת תפוח
בהודעה הבאה אסרוק את הספר הישן,זה שאני קוראת לו הראשון והאהוב מכול .