עליסה בארץ הפלאות . -יום הולדת
בת 150 כחדשה .
הספר הקלאסי ,של לואיס קרול יצא בשנת 1856 .והוא הרומן הכי מתורגם אחרי "מסעות ההלך "
:שולחת קישור מענין -
http://www.haaretz.co.il/st/c/prod/heb/2015/musaf/01/alisProject/alisProject.html
את הספר תרגמו לשפות רבות בינהם אספרנטו,נפאלית,בשפת קוסה הדרום אפריקאית ,{חלק קטן מרשימה ארוכה}
ובגרמנית,לפי הכתבה "בעולם הפלאות ", מופיעים יותר מ40 תרגומים
וכעת אנשי שם ,מתרגמים את הספר עליסה בארץ הפלאות לכתב חרטומים של מצרים העתיקה,ולקזחית .
הכתבה ששל סוכניות הידיעות בתרגומו של נמרוד אברהם {עיתון "ידיעות אחרונות" }מעניינת מאוד ובה פרטים על האתגר בתרגום .
בת 150 כחדשה .
הספר הקלאסי ,של לואיס קרול יצא בשנת 1856 .והוא הרומן הכי מתורגם אחרי "מסעות ההלך "
:שולחת קישור מענין -
http://www.haaretz.co.il/st/c/prod/heb/2015/musaf/01/alisProject/alisProject.html
את הספר תרגמו לשפות רבות בינהם אספרנטו,נפאלית,בשפת קוסה הדרום אפריקאית ,{חלק קטן מרשימה ארוכה}
ובגרמנית,לפי הכתבה "בעולם הפלאות ", מופיעים יותר מ40 תרגומים
וכעת אנשי שם ,מתרגמים את הספר עליסה בארץ הפלאות לכתב חרטומים של מצרים העתיקה,ולקזחית .
הכתבה ששל סוכניות הידיעות בתרגומו של נמרוד אברהם {עיתון "ידיעות אחרונות" }מעניינת מאוד ובה פרטים על האתגר בתרגום .