ערבית ועברית שתי שפות דומות

אם כבר, אז מעניין יותר -

מילים דומות בין שפות רחוקות, למשל בין ערבית ורוסית. גם כאן יש שורה שלמה של מילים טורקיות שהתערו הן ברוסית והן בערבית, אז זה לא חוכמה. אבל יש גם מילים אחרות, למשל: הֻדהֻד (ערבית) = אוּדוֹד (רוסית) = דוכיפת.
 
ברשותכם אני מציגה דברים חשובים ../images/Emo13.gif

השפה הערבית והשפה העברית הן מהשפות השמיות : הנה מידע שכדאי לדעת :- השפות השמיות הן ענף צפון מזרחי במשפחת השפות האפרו אסיאתיות. השפות השמיות מתאפיינות במערכת הבניינים, המשקלים והשורשים, בקיומם של עיצורים גרוניים ובאי-סבילת דיפתונגים. מעתק הצלילים בין השפות השמיות ההקבלה בין עברית, ארמית וערבית ההקבלה דוגמאות להקבלה תעתיק לטיני האות העברית האות הארמית האות הערבית המלים בעברית המלים בארמית המלים בערבית ʔ א ܐ ا אב ܐܒ الأب b ב ܒ ب בית ܒܝܬ بيت, ابن g ג ܓ ج גמל ܓܡܠ جمل d ד ܕ د יד ܝܕ يد h ה ܗ ه w ו ܘ و ורד ܘܪܕ ورد z ז ܖ ز ð ז ܕ ذ זכר ܕܝܟܪܗ ذكر ħ ח ܚ ح חמור ܚܡܪܗ حمار x ח ܟ خ tˁ ט ܛ ط טבח ܛܒܟ طبخ y י ܝ ي יום ܝܘܡ يوم k כ ܟ ك כלב ܟܠܒ كلب l ל ܠ ل לשון ܠܫܢܗ اللسان m מ ܡ م מלך ܡܠܟܗ ماليك n נ ܢ ن s ס ܤ س ʕ ע ܥ ع עין ܥܝܢ عين ġ ע ܥ غ מערב ܡܥܪܒܗ غرب p פ ܦ ف ṣ צ ܛ ظ s̠ צ ܨ ص ḍ צ ܥ ض ארץ ܐܪܥ أرض q ק ܩ ق r ר ܪ ر ראש ܪܐܫ رأس š שׁ ܫ س שנה ܫܢܗ سنة θ שׁ ܬ ث שור ܬܘܪ ثور ś שׂ ܫ ش שיער ܫܥܪ شعر t ת ܬ ت מוות ܡܘܬ موت
 
עוד טיפת ../images/Emo182.gif לא תזיק

שפות שמיות חיות ומספר דובריהן ערבית - 206,000,000 אמהרית - 17,000,000 עברית - 6,000,000 טיגרינית - 5,100,000 ארמית - 1,000,000 טיגראית - 800,000 מלטית - 410,000 שמית דרום-מזרחית - 360,000 סודו - 250,000 הררית - 21,000 דאחלקית - 3,000 הערבית היא השפה בעלת ה טוק טוק טוק חנק חחחח
(בצחוק) וולה מידע שאהבתי
 
מתברר, שמיהרת להספיד אותה ../images/Emo13.gif

אכן רבים דוברים בניבים שונים של שפה זו. בעברית מכנים אותם "סורים", ברוסית "אשורים". סגנו של סדאם חוסיין טריק עזיז שייך לעדה זו. הם גרים באזורים שלמים בסוריה, ישנם בטורקיה, בעירק, בארמניה/אזרבייג'ן (בדיוק באזור המריבה), ברוסיה כולל מוסקבה. שפתם אינה זהה בדיוק לארמית העתיקה, שגם היא לא היתה שפה אחת אחידה אלא קבוצת שפות קרובות. גם הכתב שלהם - האשורי/ארמי - התרחק מהכתב המקורי (בו משתמשים כיום בעברית), ועכשיו האותיות מתחברות בדומה לכתב הערבי.
 
למה להספיד כשיש לנו בפורום נציגה

שדוברת את השפה?
טוב הגזמתי אולי לא דוברת, אבל כן יודעת כמה מילים בה...
 
../images/Emo6.gif כולם יודעים כמה מילים -

פחות או יותר: דזבין אבא בתרי זוזי חד גדיא חד גדיא . . . וכו'. הא לחמא עניא די אכלו אבהתנא בארעא דמיצרים
 
חחח טלמון אל תעצבן אותי../images/Emo46.gif

יש לנו כאן מישהי שיודעת את זה לא בקטע הארמי, אלא יודעת מילים בסיריאנית כשפת אם
 
עוד כמה מילים

מהר ומוהר מלעון והצמח המר לענה מוסאעדי וסיעוד 2פז וקפץ 2ס' וקצץ 2ורני וקרן (כמו פינה) רקד' ורץ לאכס' וסיכם ("לחץ", "סחט" את העיקר) רקע וכרע ראמז וסימן (רמז) רף ומדף (הרף העליון) רס'יף ומדרכה (רצפה) ר2ס' ורקד רשי וריסוס ומשהו יותר מעניין: המילה מניח או מליח ("טוב") יש לה קרובת משפחה נשכחת בעברית. מכירים את הביטוי "מלח הארץ" יעני "מהטובים שבארץ"? אני משער שבמקור המלח הזה בא מאותו מקום של המליח (מניח) הערבי.
 

שנסון

New member
../images/Emo41.gifסביר???

מה זה סביר שפעמרייייייייייייייייייייייייי
 
למעלה