biases בהקשר של המשפט הבא

Orh1989

New member
biases בהקשר של המשפט הבא

bias במילון אוקספורד:
להשפיע על, להטות
biased:
משוחד, נוטה, בעל דיעה קדומה

המשפט הבא, הקשר של מאמר על מדעי המוח , על צורת החשיבה בהקשר של שליליות וחיוביות:
We are not born with an innate understading of our biases.
איך לתרגמו?

???? לא מבין איך אני מקשר את המילה והמשפט הזה למאמר בכלל..

אני כותב את המשפט המקדים לו ואת המשפט הממשיך אותו, אולי יהיה נוח יותר להבין

I believe knowledge is key. (first sentence in this paragraphe)
We are not......biases.
The brain's illusions have to be identifed by careful scientific observation and controlled experiments and then communicated to the rest of us.

תודה
 

Sharoman

New member
הכוונה היא לדעה (לא בהכרח קדומה) אלא קודמת

מושחד או נוטה נראה פה תרגום מתאים יותר.
כלומר:
אנחנו לא נולדים עם יכולת מובנת להבין מדוע יש לנו דעה נטויה/משוחדת (כלפי משהוא מסויים).
 

Orh1989

New member
resilient -

אני מרגיש שאני פשוט צריך לצבור מלא שאלות ולשאול הכל ביחד חחח
איך לפרש את resilient ?
private optimism about our personal future remains incredibly resilient



דרך אגב, את המשפט הבא האם הבנתי נכון?
survery found that while 70% thought families in general were less successful than in their parents' day, 76% of respondents were optimistic about the future of their own family.

הסקר מצא ש70% חשבו שמשפחות יצליחו פחות מאשר בתקופה של הוריהם,
ו76% מהמשיבים היו אופטימים לגבי עתיד משפחתם.
כלומר 70 אחוז חשבו שההורים בעבר היו מצליחים יותר, ובאותה נשימה, 76 אחוז מהמשיבים בסקר חושבים שהמשפחה שלהם תצליח בעתיד. (במעין סתירה לחלק הראשון )
 

Orh1989

New member
תודה,אשמח אם תוכל להביט בתגובה שלי שוב כי ערכתי אותה כנראה

אחרי שהגבתי לי.
&nbsp
&nbsp
 

Sharoman

New member
מוצלחים,לא מצליחים

הכוונה היא שעבור 70%, משפחות באופן כלל היו מוצלחות יותר בתקופת ההורים של אלו שענו על הסקר ויחד עם זאת 76% מהעונים היו אופטימיים לגבי עתיד משפחתם/ן.

לא מודבר בסטירה משום שמתכוונים להצלחה באופן כלל, ולהצלחה של משפחות בעיני העונים, בהשוואה למשפחות בדור של הוריהם.
 

Orh1989

New member
מוצלחים ביחס למצליחים

מה ההבדל בהקשר הזה ובאופן כללי?


ואגב, הם לא חשבו שהוריהם מוצלחים יותר ביחס אליהם? המילה thought שם
 

Sharoman

New member
עניין של זמנים (וקצת הקשר סמנטי)

וכן, הם חשבו שההורים שלהם מוצלחים ביחס אליהם.
 

israelmiv

New member
הייתי מגדיר resilient - בעל יכולת להשתקם

כך היא ההגדרה במילון.
לדוגמא האתר The Pirates Bay מגדיר את עצמו כ"The galaxy's most resilient torrents site" מאחר שסגרו אותם מספר פעמים.
כפי שאמר Sharoman אין כאן סתירה - אבל אני בהחלט חושב שיש כאן אירוניה. רוב האנשים חושבים שמרבית המשפחות מתפקדות פחות טוב ממשפחות בעבר, אבל חושבים שהם דווקא כן יצליחו כמשפחה. זאת דוגמא לאופטימיות שהיא לא כל כך רציונלית. אמנם בלי לראות את המאמר אני לא יכול לדעת אם זהו המסר.
סתם בכללי אני חושב שזה נחמד שזה כך - כל כך הרבה דברים קרו וקורים בגלל אופטימיות שאין לה סיבה טובה.
 
למעלה