סרטי השבוע

ערן1987

New member
כי רצית לראות קקי נזרק עליך ב-3D?


 
על 'משחקי הרעב'

דווקא הפן הרגשי בסרט היה מאוד מוצלח, מה שהפך את הסרט לטוב מאוד. דווקא לא הרגשתי שיש איזשהוא מסר על תרבות הריאליטי. הרגשי שהסרט רק בא לספר סיפור, סיפור לא מקורי אבל מסופר היטב (כמו 'אווטאר').
 
סרטי שואה, כיאה וכיאות

Der untergang (הנפילה)
סרט גרמני על ימיה האחרונים של גרמניה הנאצית.
היו לי ציפיות מאד גבוהות, בפועל היה די מרוח וסתמי. הגרמנית ערבה לאוזן.

ללא גורל
סרט הונגרי מבוסס ספר (באותו השם), סמי-אוטוביוגרפיה על נער הונגרי בשואה.
את הספר קראתי לפני כמה שנים טובות, אבל ממה שאני זוכרת - הסרט משקף אותו בצורה די טובה.
ההתחלה קצת מרוחה, אבל בעיקרון סרט טוב מאד (טיפה'לה קשה לצפייה, אבל הסטנדרטים שלי כבר מעוותים אז אולי יש שיחשיבו אותו כקשה מאד).

שבוע שמח!
 

mosh511

New member
גמני התאכזבתי מהנפילה אבל מתכוון לתת לו

צ'אנס נוסף מתישהו...
 

CallMeCavanaugh

New member
שני הקצוות של סקאלת סרטי השואה

את שניהם כבר ראיתי בעבר, אבל לפני מספר דו ספרתי של שנים.

החיים יפים - בניגוד לרוב סרטי השואה, אין בו סצינות קשות. אז נכון שככל הנראה לא היו סיפורים כאלה בדיוק בשואה, אבל לא חסרים אנשים שמסרו את חייהם כדי להגן על ילדיהם בשואה. סרט עשוי היטב ומאוד מרגש. יש רבים שמתרגזים עליו, אז אם יש לכם בעיה עם תיעוד לא מדוייק של השואה ואם אתם חושבים שסרט שואה חייב לגרום למעיים של הצופה להתהפך אחרת הוא גובל בהכחשת שואה - זה לא הסרט בשבילכם.

צא וראה - אני אגיד שוב - זה לא באמת סרט שואה. זה סרט מלחמה. כשיש בו רצח עם, הוא מופנה כלפי האוכלוסיה המקומית בלי הבדלי דת, גזע ומין. חוץ מזה, אני כל הזמן קורא אנשים שאומרים שזה סרט השואה הקשה ביותר לצפיה. חשבתי שאולי אני לא זוכר נכון, אבל אחרי הצפיה החוזרת אני מוכרח לחלוק גם על הקביעה הזאת. עדיין - מדובר באחד מסרטי המלחמה החזקים ביותר שאפשר למצוא. השינוי הפיזי שעובר הגיבור בתוך ימים, או לכל היותר שבועות, מראה את זוועות המלחמה יותר מכל צילום של המוני גופות בשדה הקרב. רק זהירות - התרגום הרשמי גרוע ועילג - מומלץ לצפות עם כתוביות חובבים, לפחות שם יש סיכוי שתהיה קצת יותר איכות, מכיוון שסביר להניח שהן מבוססות על כתוביות אנגליות שמישהו מצא, ולא תרגום משמיעה של מישהו שאולי יודע רוסית, אבל לא יודע עברית, ושאחר כך גם לא עבר שום עריכה לשונית ואולי אפילו לא הגהה.
 
לגבי התרגום של 'צא וראה'

לא הבנתי - התרגום עצמו מנוסח בצורה עילגת, או שזה מתורגם מרוסית בצורה לא נכונה?
 

CallMeCavanaugh

New member
גם וגם

אני לא יודע רוסית, אבל היה קטע אחד שזכרתי שתורגם בצורה אחת ועכשיו פשוט תרגמו חצי משפט ודילגו על שלושה, והיה מקום אחר שבו הוחלפו כמה משפטים ולא היה תרגום. היה מקום שלישי שבו התרגום היה סתום לגמרי ולמזלי זכרתי איך זה תורגם בגרסה הקולנועית. אני בטוח שהיו עוד מקומות שלא שמתי אליהם.

וחוץ מזה היו המון טעויות לשוניות וניסוחים עילגים.
 
...

אציין שוב את אמון שכבר ציינתי עם השרשור הקודם- מצמרר וחזק.
ותודה שעישנתם - נחמד, בסדר סה"כ. הוא די משעשע, עשוי קליל ויש כמה נקודות למחשבה שאפשר לקחת גם מחוץ לתחום של הסיגריות (כל העניין של הבחירה שנותנים לילד וכו'). משהו היה קצת חסר.. אולי העלילה קצת ריקה מדי, לא יודעת.
 

מיכאל1411

New member
'תודה שעישנתם' שנון ונהדר

סרט הביכורים של ג'ייסון רייטמן, משם עשה את 'ג'ונו' ו'תלוי באוויר',
בהחלט במאי טוב!
 
למעלה