תרגום של הכתבה מאת אילנה בצרי חברה בקבוצה " משמרי השפה העירק
ית בפייסבוק, בקשתי את רשותה ורשות מנהלת הקבוצה וגב' זהבה ברכה ,הן הסכימו שאעביר לפורום יהודי עירק בתפוז כדי שתוכלו להבין את הכתבה . תודה להן
השנים נבלו אוצרות ההשכלה של יהודי עיראק ונטמעו בתוך ערבוביה של השפות והתרבויות במדינת ישראל. והיום, יהודי עיראק עושים הכל כדי להציל את שפתם ואת תרבותם אשר אבדו. היהודים התישבו קרוב ל 2600 שנה בין נהרות בבלוהיו בכך הגלות הותיקה ביותר שהיא גלות עם שורשים עמוקים. אך השינויים ההיסטורייםאשר חלו במאה העשרים גרמו לכך שהגלות הותיקה הזאת נכחדה כמעט לגמרי. המלחמות אשר חילקו את עיראק בין סנה ושיעה, בין כורדים ופרסים וערבים, ובמלחמה בין הפלסטינים לישראל, עקרו את הגלות הזאת ממקומה. מה שנותר מהגלות היהודית הגדולה בעולם, ואשר מנתה 120 אלף יהודים בלבד. היה אפשר בזמןמלחמת המפרץ הראשונה היה אפשר למצוא בבגדד מספר עשרות משפחות . ובמלחמת המפרץ השניה עזבו עשרות יהודים את עיראק וכך נשאר מהם לא יותר משבעה שמונה יהודים.
שפתם של יהודים עיראק לא היתה עברית אך גם לא היתה דומה ללהג העיראקים הערבים . ליהודים היתה שפתם המיוחדת שלהם כפי שבכל מדינה. כך היתה השפה היהודית העיראקית שפת החיים הרגילה . השפה המסחרית והתרבותית של יהודי עיראק. ואילו היום, אין כמעט מישהו שידבר את השפה הזאת . וכך מחקה המלחמה כל זכרון של התרבות הזאת.
השחקן והסופר הישראלי יוסי אלפי , שנולד בבצרה,תוך כדי ראיון אתו בערוץ 23 הישראלי אמר:
"המדינה שבאנו ממנה כבר לא קיימת . אין לנו לאן לחזור. הרחוב היהודי כבר אינו קיים. האמריקאים שהגיזו את ארסנל צדאם חסין בצורה טובה, יחד אתו נקברה היהדות."
"זאת לא היתה סתם שפה. הנה סיפור של איבוד סיפור וכשאנחנו מאבדים את הסיפור שלנו, זה אומר שאנחנו מאבדים את הנשמה ".
אלפי הוסיף:
"מה שקרה לקהילה היהודית בעיראק לא קרה לאף קהילה אחרת בשום מקום. מפני שאנחנו איבדנו את הסיפור שלנו לגמרי. השפה נעלמה ונעלם גם הסיפור. וזאת היא טרגדיה תרבותית מהמדרגה הראשונה".
(עד כאן דברי אלפי)
ישנם יותר מעשרת אלפים יהודים שנולדו בעיראק אשר התאגדו בקבוצת פייסבוק שנקראת " נשמור את השפה העיראקית והם משתפים בה סיפורים ושירים ואת התרבות העיראקית אשר עזבו.
כתבה חברה בקבוצה - זהבה ברכה - :
"הקבוצה הגשימה לי חלום ילדות. מאז היותי בגיל 15 היה איכפת לי לשמר מאד את השפה העיראקית . בואו נעשיר כל אחד את משנהו ונעודד את האמנים, הזמרים, השחקנים, הסרטים והסיפורים וכל אשר יעלה בזכרוננו כדי לדחוף את השפה העיראקית קדימה ".
בנוסף לכך, משתמשת הקבוצה בשביל הדור החדש של הקהילה העיראקית בישראל ואלה שמעוניינים ללמוד ולדעת פירושן של מלים מיוחדות בלהג העיראקי היהודי . למשל : הדור החדש לומד מה מתכוונת הסבתא באומרה: אלויקאיה טובה פי אלף מן עילאג'" ומתי יש לומר : " אנא ע'ניי ותעג'בני להדיי" ומדוע כאשר אנו מבקשים דבר מה טוב וקורה ההיפך מכך : "ע'דנאנו בלבל טאלאע בקיע".
ובתו של אלפי - שירי- עם האבדן התרבותי מתוך הזימרה - כותבת שירים שמדברת עברית בחיי היום יום - ושרה בלהג העיראקי היהודי וזוכה בתגובות חיוביות מתושבי עיראק אשר מתגעגעים ליהודי עיראק