'באמת קראו לו כך'? אתה בטוח? ביררת? בדקת?
אני מצטט לך מתוך ידיעה ב'ישראל היום':
שגריר פולין בישראל: איש לא קילל את האדם שירק עלי
אריק לדרמן, בן לניצולי שואה, טען כי השומר בשגרירות כינה אותו "יהודון" • השגריר מארק מגרובסקי: "זה לא נכון".
שגריר פולין בישראל, מארק מגרובסקי דחה את הטענות על קללה מצד השומר בשגרירות. כזכור, אריק לדרמן, בן לניצולי שואה שירק על שגריר פולין בישראל וגרם לתקרית הדיפלומטית בין המדינות, טען כי זמן קצר לפני התקרית כינה אותו השומר בשגרירות בכינוי "יהודון".
מגרובסקי אמר: ״קראתי כמה טענות מוזרות על התנהגות לא הולמת ועל שפתו של השומר השני בשגרירות. זה פשוט לא נכון. הוא אדם נאמן, עובד קשה, מיומן ועדין. בשני חודשי תפקידו כהונתו הוא קיבל כ-20 אלף איש ולא הייתה נגדו אף לא תלונה אחת״ כתב השגריר בחשבון הטוויטר שלו.
אריק לדרמן, בן לניצולי שואה שירק על שגריר פולין בישראל, התנצל הערב (רביעי) על התקרית. לטענת לדרמן, שהגיע למקום לדון בהשבת רכוש יהודי שנבזז בשואה, הוא לא ידע שמדובר בשגריר, וזמן קצר לפני התקרית כינה אותו השומר בשגרירות בכינוי "יהודון".
לדרמן, 65, הוא אדריכל בן לניצולי שואה שהתגוררו בפולין, ומחזיק בעצמו באזרחות פולנית. בדיון שנערך היום בבית משפט השלום בתל אביב, טען פרקליטו כי לקוחו הגיע לבניין השגרירות כדי לברר פרטים בנוגע להשבת רכוש יהודי בפולין מתקופת השואה, אך לדבריו המאבטח סירב לתת לו להיכנס וכינה אותו בכינוי הגנאי "יהודון" (ז'יד).
https://www.israelhayom.co.il/article/657781
אגב, בניגוד לרוסית, 'ז'יד' (Żyd) בפולנית זה לא יהודון, אלא ביטוי נייטראלי לחלוטין ל'יהודי'. ה'יורק' הזחוח, שהוא אזרח פולני ולטענתו יודע פולנית, אמור היה לדעת את זה.
המשורר והסופר היהודי-פולני הגדול יוליאן טובים, למשל, כתב מסה גדולה וידועה בשם My Żydzi polscy, 'אנו יהודי פולין'.