לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
93399,339 עוקבים אודות עסקים

פורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.

הנהלת הפורום:

אודות הפורום יידיש

"געזען האָב איך ייִדישע ווערטער ווי פֿײַערלעך קליינע ווי פֿונקען, געצויגן פֿון פֿינצטערן אַרץ. געפֿילט האָב איך ייִדישע ווערטער, ווי טײַבעלעך ריינע, ווי טײַבעלעך ריינע, די טײַבעלעך וואָרקען און וואָרקען אין האַרץ" ... (משה קולבאַק).
ברידער און שוועסטער, אַזוינס האָט איר נאָך נישט געזען! "ײִדיש, ײִדיש און ווידער אַ מאָל ײִדיש" – דאָס איז אונדזער מאָטאָ. • דאָ וועט איר לייענען ײִדיש און וועגן ײִדיש. • דאָ וועט איר זיך טרעפֿן מיט ײִדישיסטן און ײִדישיסטקעס פֿון איבער דער גאַנצער וועלט. • דאָ וועט איר זיך נישט דאַרפֿן שעמען מיט אײַער מאַמע-לשון. • דאָ וועט איר זיך פֿילן אין דער הײם, אינטים און אײַנגענעם. • דאָ וועלן זיך די פֿאַרביסענע העברעיִסטן ברעכן צײן צו פֿאַרשטיין עפּעס וואָס. הקיצור, אַלע סיבות אין דער וועלט אײַנטײל צו נעמען אין אונדזער פֿאָרום. מיט כּבֿוד און דרך-ארץ, נועם סטאַריק, חיים לוי.
x
הודעה מהנהלת הפורום
המשך >>

לצפיה ב-'תרגום מכתבי סבא רבא'
תרגום מכתבי סבא רבא
<< ההודעה הנוכחית
15/02/2004 | 14:55
15
69
שלום לחברי הפורום. אני הגעתי אליכם מפורום שורשים. יש באמתחתי מספר מכתבים של סבא רבא שלי מהעיירה נדבורנה אשר בשנות ה 30 היתה פולין כעת היא באוקראינה. המכתבים נשלחו לפלסטינה לסבא שלי אשר עלה לבדו לארץ בשנת 1921.
אם מישהוא מוכן להרים את הכפפה אני אכניס לכאן את הסריקה של מספר מכתבים.

תודה מראש למי שיהיה מוכן לעזור לי.
יידיש >>
לצפיה ב-'בבקשה, פון נאדווארנע?'
בבקשה, פון נאדווארנע?
15/02/2004 | 15:03
14
15
שלום גם לך וברוכים הבאים,

אתה מוזמן להעלות את המכתבים, אולי לא כולם בבת אחת

בהצלחה.
יידיש >>
לצפיה ב-'מכתבים לדב'
מכתבים לדב
16/02/2004 | 07:58
4
15
המכתב הראשון שאני מעלה כאן הוא משנת 1923 מאת סבא רבא ישראל ברנדס לסבא שלי דב-בייריש שכבר עלה לפלסטינה בשנת 1921  - צד א גודלו 499 KB והמערכת לא מוכנה לקבלו
כיצד לשלוח אותו ?
יידיש >>
לצפיה ב-'תשלח לי במייל אותו אני אשלח לך במסר'
תשלח לי במייל אותו אני אשלח לך במסר
16/02/2004 | 08:08
9
לצפיה ב-'בדוק אם שינית את סוג הקובץ,'
בדוק אם שינית את סוג הקובץ,
16/02/2004 | 08:43
10
אחרי הסריקה, לקובץ jpg
על מנת להקטין את משקלו,
ל - 250 kb [מקסימום]
יידיש >>
לצפיה ב-'מכתבים לדב- חלק א'
מכתבים לדב- חלק א
16/02/2004 | 09:51
1
12
העברתי את הסריקה לשחור לבן
יידיש >>
לצפיה ב-'מכתבים לדב- חלק ב'
מכתבים לדב- חלק ב
16/02/2004 | 09:59
13
לצפיה ב-'תרגום מכתב'
תרגום מכתב
17/02/2004 | 08:36
8
13
האם אין כאן בפורום אף "קליבר" יידישאי שיכול לתרגם מכתב פשוט...
יידיש >>
לצפיה ב-'זה לא המכתב זה הכתב'
זה לא המכתב זה הכתב
17/02/2004 | 08:55
15
לצפיה ב-'יש כאן קליברים, ועוד איך.'
יש כאן קליברים, ועוד איך.
17/02/2004 | 09:34
6
15
אבל אני לא רוצה להיות מפר שמחה ולהגיד לך שאני למשל מקבל הרבה בקשות כאלה ולרובם אני נאלץ להציע תרגום בתשלום. מה לעשות ומדובר בהרבה חומר שדורש הרבה זמן ובעיקר אחריות גדולה! ואני גם מתפרנס מזה. לי אישית אין זמן לתרגם את זה, אם זה היה משפט או שנים, בשמחה הייתי עושה זאת.
יידיש >>
לצפיה ב-'מסוד חכמים ונבונים ומלמד דעת מבינים'
מסוד חכמים ונבונים ומלמד דעת מבינים
17/02/2004 | 13:14
5
18
יישר כוח ר' נועם
מען דארף פארשטיין דעם חילוק צווישן פרעגן וועגן א ווארט אדער א זאץ און בעטן איבערזעצן א גאנצע מגילה.  ס'איז נישטא אזויפיל מבינים, און ווער עס וויל צו זיי אנקומען דארף, במחילה, באצאָלן, ווי מע באצאָלט אַ מומחה אין יעדן תחום
יידיש >>
לצפיה ב-'אמת ויציבֿ'
אמת ויציבֿ
17/02/2004 | 18:22
4
11
דער גאַנצער ענין איז לאָזט איבער אַ בײַטעם אין מויל אָבער דאָס איז דער רײנער אמת. קײנער אַרבעט נישט אומזיסט.

ימימה עבֿרון האָט אָנגעשריבן לעצטנס אַ שײנעם אַרטיקל ממש וועגן דעם. עס לויט צו לײענען.

דער המשך איז דאָ.
יידיש >>
לצפיה ב-'בשביל כבוד צריך לעבוד? '
בשביל כבוד צריך לעבוד?
17/02/2004 | 19:06
3
9
אז עם מה נשלם במכולת ?

מעבר להסכמה, העקרונית, לדבריו, של נועם.
הוא רשאי לדרוש שכר, לעמלו, כי פרנסתו בכך.

די לדעת שיש כאן מומחה לתרגום [גם מכתבי יד]
זאת, כשלעצמה, אינפורמציה חיונית.

אבל בפורום, מרבית הגולשים, אינם אנשי מקצוע,
או דידקטיקה, בתחום היידיש והתרגום.
זהו אתר וולונטרי, ובקשות כאלה, לתרגום,
הם בתחום הרשות.
מי שמוכן לתרום, יעשה זאת, בחזקת "ידע אישי חינם."
כל אחד וקוטר הקליבר שלו.

באשר לכתבי יד, יש כאן בעיה.
מחמרים, שנגעתי בהם, הקושי העיקרי, להערכתי,
הזמן המוקדש לתרגום, הוא פענוח הכתב.

יחס של שמונים אחוז לפענוח.
לעשרים אחוז, הדרושים לתרגום עצמו.


כי היו אבותינו כותבים בעט ציפורן-דיו.
מה שגורם לאותיות רבות להתחבר למילה אחת.

מעשה ההפרדה גוזל זמן ומאמץ.

לפיכך אני מציע, מאחר והמבקשים הם דוברי עברית.
יואילו להעתיק לקובץ וורד את אותיות המלים, לדפוס.
גם אם אינם מבינים את משמעותם.

מול מילה מודפסת, הסיפור שונה לגמרי.

או אז ,יימצאו מי מהגולשים, שישמחו לתרגם את הדברים.
אל יצפו המבקשים מעבר לכך.
יידיש >>
לצפיה ב-'אי אפשר להפריד את הפענוח מהתרגום'
אי אפשר להפריד את הפענוח מהתרגום
17/02/2004 | 19:24
2
16
מנסיון רב בתחום הזה של פיענוח כתבי-יד ותרגום אני יכול לומר לך בוודאות, שצריך לדעת יידיש בכדי לפענח את זה. כמעט אין מילים שניתן "לשכתב" אותם אם לא מקבלים החלטות על בסיס ידע היידיש.

יידיש >>
לצפיה ב-'אין ספק שהצדק עמך.'
אין ספק שהצדק עמך.
17/02/2004 | 19:35
1
10
אבל האיש פנה לפורום ולא אישית לאף אחד.

לכן, ההצעה שלי באה להקל,
על כל מי שרוצה להתמודד עם התרגום.

גם אז לא מובטח לו כלום.
יידיש >>
לצפיה ב-'אַ שאָד די צ?ט'
אַ שאָד די צ?ט
17/02/2004 | 23:02
10
רבותים
דער בריוו איז דייטשמעריש מער ווי יידיש און מחמת ער רעדט פון געלט ענינים איז ער נישט זייער אינטערעסאַנט. איך וואָלט זיך נישט מטריח געווען אפילו פאַר געלט
אָט איז  דער ערשטער זאַץ

ליעבער בעריש ! איך טהיילע דיר מיט דאס געסטערן איז וויעדער געוועזען אזיטצונג אין קלויזענבורג אין אנגעלעגענהייט דער אחוזה

אויף פראָסט יידיש הייסט דאָס אַזוי פיל ווי

ליבער בעריש !  איך בין דיר מודיע אז נעכטן איז ווידער געווען א זיצונג אין קלויזנבורג וועגן דער אחוזה

בקיצור, אנשטאט זיך ברעכן דעם קאָפ און די אויגן איבער דעם בריוו, קאָן מען אריינכאפּן א בלאט גמרא אדער א פאר בלעטלעך מענדעלע, יעדער איינער לויט זיין געשמאק
יידיש >>

הודעות אחרונות

23:27 | 26.10.17 Judy 1
19:39 | 26.10.17 ציקימינגו 22
07:00 | 10.10.17 אומפהלומפה
11:40 | 02.10.17 Judy 1
19:54 | 26.09.17 ציקימינגו 22
18:53 | 26.09.17 Judy 1
11:14 | 25.09.17 לאוניד מנדלזון

חם בפורומים של תפוז

בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ