שירשור המשך - אדינברה ספטמברר 2019

Ccyclist

Well-known member
כנציגנו במזרח חשבתי שתכיר את Thames Town

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thames_Town
&nbsp
לא שמעתי שהעיירה בפרברי שנגחאי שמחקה את סגנון הבנייה האנגלי הורחבה כדי לכלול אתרים היסטוריים בסקוטלנד אבל אי אפשר לפסול אפשרות שעיר שנמצאת טיפה מתחת לקו הרוחב 56 תועתק בקו הרוחב 31.
&nbsp
לא שהיינו נוהגים לשם :)
 

Ccyclist

Well-known member
אפרוריות בעצירת ביניים במורקום.

מזג האוויר הבריטי מפורסם בהפכפכותו, בייחוד בעונות מעבר, והתמונות כולן מספטמבר. עשינו עצירה ללילה בדרך לסקוטלנד וכפי שאפשר לראות מזג האוויר בצפון אנגליה התאים יותר לסטראוטיפ. כשהצפנו כל כך שעברנו מהצפון לסקוטלנד היה לנו מזל עם מזג האוויר, וגם תחזית טובה.

 

Ccyclist

Well-known member
יורק פלייס, התחנה הסופית (כיום).

בתחנה הסופית של הרק"ל במרכז העיר ישנה מסילת רציף בודדת, אין מסילות דיור כלשהן אך יש קטע מסילה קצרצר ממסוט למקום שבו יתווסף רציף נוסף. לא צילמתי את הכביש שפונה שמאלה מאחורי התחנה, שם יש עבודות תשתית להארכת הקו ל-לית' Leith , העיר שבה נמצא הנמל שמשרת את אדינברה.
&nbsp
כמו פרינסס סטריט (בשילוט מורידים את ה ' של השיוך- למעשה Prince's street) גם יורק פלייס הוא אחד מהרחובות הראשיים בעיר החדשה שנקראים על שם אישי הממלכה המאוחדת בסוף המאה ה18, על סף המאה ה19 - שיא התקופה הג'ורג'יאנית. העיר החדשה נוסדה בתקופה הג'ורג'יאנית מעבר לעמק מהעיר הישנה הצפופה שלא היו לה רזרבות קרקע והארכיטקטורה בה היא ארכיטקטורה ג'ורג'יאנית על בסיס פלאדיו, ארכיטקטורה קלאסית, וה" Grand Tour " - אותו המסע לאיטליה שצעירי האצולה עשו בשנות העשרים לחייהם. העיר החדשה בנויה על גריד עיקרי ושמות הרחובות נקראים על שם תארי ושמות משפחת המלוכה וקדושי וסמלי הממלכות המרכיבות את בריטניה:
&nbsp
Queen Street - המלכה
George Street - גם המלך ג'ורג' וגם הקדוש הלאומי של אנגליה סט. ג'ורג'
Princes Street - רחוב הנסיך על שם הנסיך העוצר, לימים ג'ורג' ה4, שמשל במקום אביו. למעשה חוסך גם את Regent וגם את Wales
Thistle Street - על שם הפרח הלאומי של סקוטלנד
Rose Street - על שם הפרח הלאומי של אנגליה
Hanover Street - על שם בית המלוכה, בית האנובר
York Place - על שם הדוכס מיורק, תואר הבן השני של מלכי אנגליה.
St. Andrew Square + Street - על שם הקדוש הלאומי של סקוטלנד
St. David Street - על שם הקדוש הלאומי של ווילס
Fredrick Street - על שם בנו הבכור של המלך ג'ורג' ה 1, שהיה נסיך ווילס אך מת לפני אביו. אחיו ג'ורג' ה 2 ירש את הכתר. מקרים כאלו הם הסיבה שבמשפחת המלוכה מתעקשים על "יורש ומחליף".
Charlotte Square + Street - על שם מלכתו של ג'ורג' ה 3 ובתו. לפי הוויקיפדיה הכיכר נועדה במקור להקרא על שם סט' ג'ורג' אבל היתה כבר כיכר ג'ורג' בעיר הישנה ורצו למנוע בלבול.
Castle Street - נקרא על שם טירת אדינברה שנמצאת מדרום לרחוב.









 

Ccyclist

Well-known member
טירת אדינברה - נופים מהטירה

יש תחבורה ציבורית שחוצה נקודה מסויימת בעיר הישנה, אבל אין קו ישיר מפרינסס סטריט לטירה עצמה כך שצריך להגיע ברגל. אוטובוס התיירות האדום עבר בקרבת הטירה אך הוא אינו תח"צ סדיר וכלול.
&nbsp
בנוף אפשר לראות את העיר וכן את שפך נהר הפורת' שמצפון לה.











 

Ccyclist

Well-known member
ביקור בטירת אדינברה - מבנים ואולמות

מבנה חיצוני עם עיטורי זהב ומספר תמונות פנים מהטירה כולל הסמל המלכותי שצירפתי להסבר על שורשי הממלכה המאוחדת, עכשיו בקונטקסט של מיקומו.











 

Ccyclist

Well-known member
טירת אדינברה - סוף הביקור וחזרה לעיר הישנה

בכל טירה בריטית שפתוחה לציבור יש בית קפה וטירת אדינברה לא יוצאת מן הכלל, זה הסיבה שיש תמונה עם תקרת זכוכית ותאורה מאד מודרנית, במבנה חוץ שהיו לו שימושים אחרים בעבר. מפלצת הפלדה הענקית היא שלד איצטדיון המסדרים, ה Edinburgh Tatto , שנערך בסוף אוגוסט בעונת הפסטיבלים של אדינברה (התאטרון והפרינג'). הרחוב בעיר הישנה מתרחב ככל שיורדים את הגבעה אבל בשיא הגבעה הוא די קלסטרופובי. במורד הגבעה הוא מתמלא בחנויות מזכרות ועדרי תיירים.











 

Ccyclist

Well-known member
אחרון חביב וטיזר לשירשור הבא.

סופרמרקט ASDA ענק בעיר לית' Leith עם שעות הפתיחה שלו:
24 שעות ביום, 7 ימים בשבוע. אין בסקוטלנד מגבלות כלשהן על מסחר בסופי שבוע. עברנו שם כדי להצטייד באי אילו דברים לפני החזרה למרכז העיר שבו יש חנויות עיר עם מבחר מצומצם יותר.
&nbsp
הסיבה לתמונה הזו היא תוכנו של השירשור הבא - "תחבורה בשם הציבור" - ולמנחשים נכון יינתן סמיילי.

 

down und

New member
מדוע אתה כותב אדינבורה ולא אדינבורו (או אדינבורג)?

במבטא סקוטי בינוני עד כבד זה נשמע אדינבורו (ההברה האחרונה היא משהו
שבין חולם לשורוק ולא פתח/קמץ או צירה/סגול) ולכן בעברית יש לכתוב ב-ו (האות וו).
 
למעלה