שאלתם עצמכם לאן נעלמתי?

Y. Welis

New member
ר' בכתבה ב-NRG שבהודעתה של הייזל

לעיל ('מישהו כאן יודע במה מדובר').
 

לנדסמן

New member
כל הכבוד../images/Emo45.gif

אם רק לכולנו היה את האומץ שלך, הכל היה נראה אחרת.
 
נעים להכיר...

יש אפילו תמונה בכתבה ב msn. (לא כתוב שלמצולמת אין קשר לכתבה, אז אני מניח שזו את.) הכותרת, אגב, בעמוד הראשי של msn. גם אני כמובן מעריך מאוד את עקרונותיך, ועמידתך האיתנה בהם.
 

Y. Welis

New member
בעניין האזיקים על הרגליים -

הייתי מנחש שאחרי בריחת בני סלע, ירדה הוראה מלמעלה לאזוק *כל* עציר שמועבר לכלא, ולפקוח עליו עין בלי הפסקה - לא משנה מה חומרת אשמתו. העיקר שלא תהיה עוד בריחה ובושה.
 

מצלתיים

New member
../images/Emo24.gif את ענקית!

עשית לי חשק. אני כבר לא יכולה להמתין לדוח הבא... אם רק יהיה לי האומץ שלך. כולכבוד!
 

Eldad S

New member
מתוך סקרנות,

איך הגעת להודעה אצלנו בפורום? וכמובן, ברוכים הבאים
, כל המצטרפים לשרשור הנוכחי.
 

מצלתיים

New member
נכנסתי כדי לבקש עזרה, ובום!

התאהבתי. גם אני "מהתחום" ואני פוקדת אתכם מדי פעם. היום נכנסתי כדי לבקש עזרה במשהו, אבל נתקלתי בסיפור וכל כך נפעמתי, שמהר שמתי לינקים בכמה מקומות. ואם כבר שאלת, אולי כאן אמצא תשובה: אני מחפשת את המתרגם של הספר "הכלה הכפרית מבוורלי הילס", שתורגם עבור הוצאת מודן או הוצאת כינרת.
 

מצלתיים

New member
אבל זו טעות

תכף אחרי ששלחתי את ההודעה הצטערתי שלא ציינתי: יהודית אופנהיימר זו אני, אני אכן מתרגמת (בשם העט ג'וד שבא), ולא תרגמתי את הספר הזה...
 

Y. Welis

New member
מעניין. את אגב לא היחידה

מתרגמת ידועה אחרת ציינה כאן לא מזמן מקרה הפוך - שמה לא הופיע על תרגום שלה, בטעות כמובן, אלא שמו של עורך הסידרה. היה שירשור על מקרים כאלה, שכמדומה נפוצים יותר לאחרונה (לצד מקרים ששם המתרגם/ת לא מופיע בכלל). השם מוכר לי מכמה ספרים. מקוה שתהני כאן.
 

Fanja

New member
הלו !!! לא כולם יקבלו את היחס הנזהר

והדואג בבית הסוהר .....זה לא עניין של מה בכך. המקרה הזה היה ראשון, יוצא דופן, מפתיע. לבא בתור הם כבר יהיו יותר מוכנים וגם קרביים. מחאה? בחכמה! תחתימו עצומות למחיקת הרישום הפלילי. זה יותר יעיל מאשר עוד כמה שייכנסו לכלא. זה גם יותר יועיל לגברת, כמדומנתני. ויכול להוות תקדים.
 
למעלה