לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
1527215,272 עוקבים אודות עסקים

פורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד

הנהלת הפורום:

אודות הפורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד
x
הודעה מהנהלת הפורום
אנא צטטו הקשר, כדי שנוכל לדייק בתרגום הביטויים או המונחים
המשך >>

לצפיה ב-'בקשת סיוע'
בקשת סיוע
<< ההודעה הנוכחית
07/12/2004 | 12:57
67
33
מכיוון שאני לא מכיר את הפורום וההתנהלות בו, והופניתי אליו כיוון שלא מצאתי דרך אחרת, אציג את עצמי.

אני מורה-דרך, ומנצל את עובדת היותי גימלאי כדי לבצע כל מיני פרוייקטים לטובת כלל מורי-הדרך שממשים את העבודות בהדרכת טיולים, ומכאן שבעצם כל הציבור נהנה מזה.

לא משנה מה אני משקיע בעבודות, בסופן הן נמסרות למורי הדרך ללא תמורה או בהשתתפות בכיסוי עלויות, ואני שמח לעזור.
לדוגמא מספר פרוייקטים:
"רכבת העמק"
אותה חקרתי בהיבט של תחנות וסיפורים ומצאתי תחנות שלא היה ידוע עליהן בעבר ואני מכיר היום כל מטר מ-93 הק"מ של המסילה מחיפה לצמח.
"עמק הבכא"
סיפור הקרב המיוחד הזה מתחקיר של המ"פ אמי פלנט והמסייע אביגדור קהלני
"מצודת כח"
מדוע על האנדרטה 29 שמות?
תחקיר הקרבות כולל שמות ההרוגים תמונותיהם וסיפור הרעות וההקרבה המדהימה
"נחלאות"
בניית מערך טיול בנחלאות בירושלים
ועוד עבודות

ולבקשה.
כבר מזמן אמרתי שההיסטוריה של ישראל לא כוללת רק את משה רבנו ויהודה המכבי ודומיהם, אלא גם את העת החדשה על השתלשלויותיה ואותם גם חשוב להנחיל לציבור.

למשל, המושבה הגרמנית בחיפה, עוברים אותה די מהר ברוב הטיולים רק למלא "חור" של חצי שעה, אבל למעשה חוץ מהרקע הכללי ההיסטורי של הטמפלרים והמושבה, בעצם על רוב המוחלט של הבתים לא יודעים כמעט דבר, ואפשר להפוך את הטיול לחווייתי יותר גם אם פוסעים רק בשדרות בן גוריון ולא מתפרסים על פני כל המושבה.
לשם כך צריך גם להכיר את המשפחות הקשורות לבתים הללו וגם פרטים פיקנטים אחרים.
ומכאן,
צילמתי את כל הבתים בשדרות בן גוריון ואת כל הכתובות החרוטות מעל חלק פתחי הבתים, רק שהבעיה היא שהכתובות הן בגרמנית גותית שצריך לדעת לתרגם.
תרגום הכתובות יכול להוסיף המון ולרתק את המטיילים.

השאלה שלי:
האם אני יכול להעלות לכאן את צילום הכתובות ולקבל סיוע בתרגום?
כי אז זה יסייע לי המון לסיום מערך ההדרכה, ותקבלו את תודתי ותודת מורי הדרך.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'מאיר, ברוך הבא '
מאיר, ברוך הבא
07/12/2004 | 14:02
6
אני חושב שאתה בהחלט יכול להעלות לכאן את התצלומים (בשרשור אחד, כדי לא שלא יידחקו הודעות של הגולשים האחרים לעמוד השני של הפורום).

מעבר לכך, אני חושב שתוכל אולי, בו-זמנית, לנסות לפרסם הודעה דומה גם בפורום בלשנות (943), כי אולי חלק מן הגולשים הקבועים והמבקרים שם אינם מבקרים כאן. נוכחתי כבר שגם הכותבים בפורום בלשנות הם בעלי ידע נרחב בתרגום ובשפות.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תודה על הברכות. והנה צילום מס'-12-6'
תודה על הברכות. והנה צילום מס'-12-6
07/12/2004 | 14:21
2
14
ובכוונה לא
מוקטן כדי
שניתן יהיה
לראות היטב
את הכתוב
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'אלוהים, האר פניך אלינו'
אלוהים, האר פניך אלינו
07/12/2004 | 16:05
1
4
לצפיה ב-'לקוח מתפילת בוקר שלהם'
לקוח מתפילת בוקר שלהם
07/12/2004 | 18:37
3
לצפיה ב-'13-12'
13-12
07/12/2004 | 14:22
2
10
לצפיה ב-'זה קל'
זה קל
07/12/2004 | 14:32
1
6
אם אשכחך ירושלים תשכח ימיני.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תודה, הלואי וכולם יהיו קלים '
תודה, הלואי וכולם יהיו קלים
07/12/2004 | 14:36
11
לצפיה ב-'13-13'
13-13
07/12/2004 | 14:24
3
4
לצפיה ב-'עד כה עזר לנו האלוהים'
עד כה עזר לנו האלוהים
07/12/2004 | 15:40
2
3
לצפיה ב-'זה משמואל א', ז' 12'
זה משמואל א', ז' 12
07/12/2004 | 18:48
1
5
...ויקרא את שמה אבן העזר, ויאמר: עד הנה עזרנו ה'.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'זה מענין'
זה מענין
07/12/2004 | 18:54
7
כיוון שעל בנין 8 כתוב שלט חרוט באנגלית דווקא:"אבן עזר 1893"
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'16-6'
16-6
07/12/2004 | 14:25
5
7
לצפיה ב-'טוב לאלה המקיימים את הדיברות'
טוב לאלה המקיימים את הדיברות
07/12/2004 | 15:43
4
4
ועושים את הצודק (= הטוב בעיני האל)
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תהילים ק"ו 3'
תהילים ק"ו 3
07/12/2004 | 18:54
3
4
אשרי שומרי משפט, עושה צדקה בכל עת.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'אתם עושים צמד נחמד...'
אתם עושים צמד נחמד...
07/12/2004 | 19:35
2
5
לצפיה ב-'זה תרגום מילולי מאנגלית?'
זה תרגום מילולי מאנגלית?
07/12/2004 | 19:54
1
11
לצפיה ב-'כמובן.'
כמובן.
08/12/2004 | 18:36
4
לצפיה ב-'18-7'
18-7
07/12/2004 | 14:26
1
3
לצפיה ב-'מן המעמקים קראתי יה'
מן המעמקים קראתי יה
07/12/2004 | 15:45
6
לצפיה ב-'24-5'
24-5
07/12/2004 | 14:27
1
8
לצפיה ב-'את כל הטוב לפני ואחרי (כן)'
את כל הטוב לפני ואחרי (כן)
07/12/2004 | 15:46
4
עשית אתה (אלוהים)
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'26-11'
26-11
07/12/2004 | 14:27
2
3
לצפיה ב-'זה אמרו לי: תהילים קלח פסוק ח'
זה אמרו לי: תהילים קלח פסוק ח
07/12/2004 | 14:38
1
4
אבל יש עוד שתי מילים מעל.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'יהוה חסדך לעולם (מתוך קל"ח:8)'
יהוה חסדך לעולם (מתוך קל"ח:8)
07/12/2004 | 14:53
3
לצפיה ב-'26-8a'
26-8a
07/12/2004 | 14:28
1
1
לצפיה ב-'עמנואל'
עמנואל
07/12/2004 | 14:37
3
ומתחת "אלוהים עמנו"
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'27-3'
27-3
07/12/2004 | 14:29
3
2
לצפיה ב-'לא בטוחה לגבי זה:'
לא בטוחה לגבי זה:
07/12/2004 | 15:48
2
4
"הרוח והכלה (?) אומרות "בוא אדונינו ישו"
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'לדעתי'
לדעתי
07/12/2004 | 17:08
1
4
רוח הקודש ומריה, אבל זה ניחוש.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'זה מהברית החדשה, כמעט בסוף'
זה מהברית החדשה, כמעט בסוף
07/12/2004 | 18:36
4
חזון יוחנן כ"ב 17: והרוח והכלה אומרים בוא...

ובפסוק 20: .........האדון ישוע.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'32-3'
32-3
07/12/2004 | 14:29
1
3
לצפיה ב-'תיכון מלכותך Thy Kingdom come'
תיכון מלכותך Thy Kingdom come
07/12/2004 | 14:39
12
לצפיה ב-'32-5'
32-5
07/12/2004 | 14:30
5
1
לצפיה ב-'A H זה "שנת האל" (כמו AD)'
A H זה "שנת האל" (כמו AD)
07/12/2004 | 15:49
4
8
לצפיה ב-'הכוונה כמובן למה שאנחנו קוראים לו'
הכוונה כמובן למה שאנחנו קוראים לו
07/12/2004 | 15:49
3
4
"לספירת הנוצרים"
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'לא כל כך הבנתי...'
לא כל כך הבנתי...
07/12/2004 | 16:29
2
4
עד היום ידעתי ש-.A.H פירושו Anno Hijrae (או: Anno Hegirae) כלומר, להג'רה (=לספירת האסלאם). האם יש לזה משמעות נוספת, הדומה/זהה ל-Anno Domini (כלומר, AD)?
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'בגרמנית'
בגרמנית
07/12/2004 | 17:10
1
6
Herr = האדון = The Lord
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'מעניין...'
מעניין...
07/12/2004 | 17:15
3
אבל A היא בדרך כלל קיצור ל-Anno או Annum הלטינית. לא מוכר לי עירוב שלה עם Herr (שאכן מוכרת לי, דרך אגב, כ"האדון" ככינוי ל-ה').
טוב, אבדוק זאת.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'37-5'
37-5
07/12/2004 | 14:31
2
1
לצפיה ב-'הו אלוהים'
הו אלוהים
07/12/2004 | 15:51
1
5
הו אלוהים עזור, הו אלוהים עשה שהכל יצליח. ,
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'ובמקור'
ובמקור
07/12/2004 | 19:52
4
אנא ה' הושיעה נא, אנא ה' הצליחה נא (תהילים קי"ח, 25).
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'43-6 ניסו לטשטש'
43-6 ניסו לטשטש
07/12/2004 | 14:32
1
4
לצפיה ב-'לא הצלחתי לקרוא, אבל'
לא הצלחתי לקרוא, אבל
07/12/2004 | 15:53
4
למטה כתוב "יוחנן 21.7" (חזון יוחנן, פרק כ"א פסוק 7):

המנצח יירש הכל ואני אהיה-לו לאלהים והוא יהיה-לי לבן
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'4-5'
4-5
07/12/2004 | 14:33
7
4
לצפיה ב-'אחרון ודי............?'
אחרון ודי............?
07/12/2004 | 16:28
8
לצפיה ב-'הצלחתי!!!'
הצלחתי!!!
07/12/2004 | 17:15
5
6
שמך קדוש (או בתרגום לחלוטין מילולי: קדוש יהיה שמך). שברתי את הראש על חוט החשמל הזה (ואתם הדקדקנים, אל תגידו לי שאי אפשר לשבור ראש בגלל חוט חשמל!).
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'מה אומר, עשיתם לי את היום. רב תודות'
מה אומר, עשיתם לי את היום. רב תודות
07/12/2004 | 17:44
4
7
אני ממש יודע להעריך את המאמץ ובעיקר את הרצון, ואני מחפש במה להשיב לכם כגמולכם (בפאן החיובי), אז ראיתם בחתימה שלי שאני מומחה לכרתים (אני נחשב בכרתים למומחה בינלאומי לאי, כך שאם תרצו לטייל בקיץ לכרתים אני לרשותכם לסיוע, כמו כן הספר השני שלי על כרתים "שפירא מטייל בכרתים" צרוב על תקליטור כולל מעל 1400 עמודים, 5200 תמונות בצבע, 135 מסלולי טיול, מפת כרתים על דפי אי-4 ומידע רב ביותר שאני מעדכן ככל יכולתי.
גם זה לרשות מי שירצה לנסוע לכרתים, כמו כן תמיד ניתן להגיע אלי להתייעץ.

ובשורה התחתונה: תודה רבה לכל מי שנתן יד.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תמיד נחמד לעזור'
תמיד נחמד לעזור
07/12/2004 | 17:47
1
3
ובפרט למי שמכיר תודה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'אני בהחלט מכיר לכם תודה על המאמץ'
אני בהחלט מכיר לכם תודה על המאמץ
07/12/2004 | 17:54
3
ואני יודע להעריך רצון לסייע, כיוון שאני אוהב לבצע עבודות ביסודיות וכל מי שישתמש בעבודה שלי, אני ארווה נחת.
והצעתי למטה בקשר לכרתים שרירה וקיימת והיא לטווח בלתי מוגבל כמובן, ותאמינו לי שלא תצטערו כי כרתים הוא של שלווה , האי היווני הגדול ביותר (320 ק"מ אורך) אנשים נחמדים, נופים, היסטוריה, תיירות, ואני תמיד שמח שאנשים נחמדים מגיעים לכרתים.

תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'אם אתה מכיר קצת את החפירות שנעשו'
אם אתה מכיר קצת את החפירות שנעשו
07/12/2004 | 19:52
1
5
בכרתים במקדש קנוסוס ואת סיפור גילוי התרבות המינואית, תוכל לכתוב על כך בפורום מיתולוגיות, כאן. הפורום אמנם מוקדש לכל המיתולוגיות, אבל יש לחבריו חיבה רבה במיוחד לזו היוונית..
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'ארמון קנוסוס'
ארמון קנוסוס
07/12/2004 | 20:06
4
מכיוון שבנוסף לרשיון מורה דרך בארץ אני גם בעל רשיון בריטי להדרכה באירופה, אני מיודד עם מורי דרך מקומיים בכרתים, וכולם ללא יוצא מהכלל זועמים על ארתור אוואנס (האיש שגילה את קנוסוס) על יציקות הבטון הגדולות לשימור האתר שלא יתפרק, ומאידך כועסים על משרד התיירות שהעביר את היצירות המקוריות למוזיאון והשאיר רק רפליקות, וכן ששהוא סוגר חלקים נרחבים באתר, ואת המעניינים ביותר (אולם הגרזנים, אולם הכס) מה שבהחלט פוגע בתיירות.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'53-10'
53-10
07/12/2004 | 14:33
3
5
לצפיה ב-'אלוהים מי ישאר על הרריך הקדושים'
אלוהים מי ישאר על הרריך הקדושים
07/12/2004 | 15:55
2
5
לצפיה ב-'אגב, שיהיה לכם מענין.'
אגב, שיהיה לכם מענין.
07/12/2004 | 16:13
4
במקום גרה היום משפחת: "שמשום".
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'ובמקור'
ובמקור
07/12/2004 | 20:06
3
מזמור לדוד: ה', מי יגור באהלך, מי ישכון בהר קדשך?  (תהילים, ט"ו 1)
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'61-4'
61-4
07/12/2004 | 14:34
2
3
לצפיה ב-'תהילים ל"ז, 5'
תהילים ל"ז, 5
07/12/2004 | 20:16
1
4
גול על ה' דרכך ובטח עליו, והוא יעשה.

אגב, כל הכתובות שמקורן בתנ"ך ובברית החדשה - הן מתרגומו המפורסם של מרטין לותר.
וזאת למרות שהטמפלרים לא היו לותרנים.  אולי פשוט לא היה אז תרגום אחר. (היום כל קופץ-בראש מתרגם כרצונו: לעקרות בית, לילדים, לבלשנים וכו'.)
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'פשוט, לא חלמתי שאקבל כאלו תגובות'
פשוט, לא חלמתי שאקבל כאלו תגובות
07/12/2004 | 20:37
4
רק על הכתובות אפשר להכין מערך הדרכה, והתרגומים בהחלט מעשירים ומחיים את ההדרכה.
תודה
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'|OT| מושבה גרמנית'
|OT| מושבה גרמנית
07/12/2004 | 16:04
7
3
קרודם כל, אני מתנצלת שהתרגומים הם מילוליים, אלא אם היה כתוב את המקור (במקרה יוחנן). לדעתי מדובר בכולם בפסוקים מן תנ"ך.

שנית, הייתה תערוכה לא מזמן בספריה הלאומית של ברלין על הטמפלרים, שאצרו אותה עפ"י מחקריו של פרופסור מאוניברסיטת חיפה (לצערי לא זוכרת את שמו). כדאי לך לברר באוניברסיטת חיפה, יש לי רושם שיש להם הרבה חומר בנושא.

שניים-שלושה מהצילומים לא הצלחתי לפענח. באחד מהם, חסרה לי מילה אחת, ואשמח אם מישהו אחר בפורום יחשוב מה זה יכול להיות:
"לך אחר האל בדרכיך, וצפה ל JHN , הוא יעשה לך טוב". לדעתי JHN כאן זה כינוי לאל, אבל לא הצלחתי לפענח. הגרמנית פה זה לא גרמנית של ימינו, נראה לי לפי חיפוש בגוגל שזה מה שאנחנו קוראים "ה'" כדי לא להגיד את שמו.

תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'ראשית, התגובה יותר מפנטסטית, תודה'
ראשית, התגובה יותר מפנטסטית, תודה
07/12/2004 | 16:21
6
3
ניסיתי את כל הדרכים, הבעיה שאלכס כרמל נפטר.
לגבי היסטוריה של הטמפלרים אין בעיה יש המון חומר, הבעיה המרכזית לצרכי הדרכה והעברת מידע למטיילים באופן מעניין היא תרגום הכתובות החרוטות שאת רובן כבר פתרתם במהירות מרשימה ביותר ועל כך תודתי, הבעיה השניה היא לספר על מי שגר בבתים הללו ומשום מה לא מצאתי עדיין בשום מקום.

מכל מקום המטרה היא טובת הכלל ואשתדל להשלים את העבודה ושכולם ירויחו מזה.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'שכחתי שלט אחד ודוקא באיטלקית'
שכחתי שלט אחד ודוקא באיטלקית
07/12/2004 | 16:35
5
7
על קיר ביתו של שומאכר נמצא שלט חלוד של חברת טריאסט שהחבר שלי ליאונארדו ג'ובאני החבלן האיטלקי (אני גימלאי של המשטרה ומראשוני החבלנים בארץ) אמר לי בזמנו על שלט דומה ברחוב בוסטרוס ביפו שאביו עובד בחברה הזו שקיימת עד היום (!!!) אבל נראה לי שמדובר בחברה לביטוח כללי, ולי הוא אמר שמדובר בחברה להובלות בין לאומית למטען כללי.

מה נכון?
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'מה שכתוב בשלט באיטלקית'
מה שכתוב בשלט באיטלקית
07/12/2004 | 16:55
4
6
זה "ביטוחים כלליים, טריאסטה".
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'זה גם מה שאני חשבתי'
זה גם מה שאני חשבתי
07/12/2004 | 17:06
3
3
מסתבר שחברת טריאסט עסקה בימים ההם בהובלות כשהיא מבטחת אותן לפי דברי ג'ובאני.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'חברת הביטוח "אסיקורציוני ג'נרלי"'
חברת הביטוח "אסיקורציוני ג'נרלי"
07/12/2004 | 20:47
2
5
הידועה בקיצור כ"ג'נרלי" ידועה לנו מבניין ג'נרלי בירושלים עם פסל האריה בראשו.
לא מצאתי תמונה מירושלים, ואסתפק בבניין ההנהלה הראשית בוונציה.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'והשלט על הבית בחיפה'
והשלט על הבית בחיפה
08/12/2004 | 07:17
1
4
הוא בגדר אזהרה לפורצים. בלי להרבות במילים השלט אומר:
בית זה מבוטח אצל חברת ג'נרלי. אם תגרמו נזק כלשהו, לא תיתבעו בידי בעל הבית, אלא בידי החברה האדירה שיש לה עורכי הדין הטובים בעולם.
חפשו בית אחר!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תודה'
תודה
08/12/2004 | 13:28
3
לצפיה ב-'לסיכום: אני מסיר בפניכם את הכובע'
לסיכום: אני מסיר בפניכם את הכובע
07/12/2004 | 17:09
4
קבלתי תשובות במהירות בלתי רגילה, וגם כאשר מדובר בגרמנית גותית שהיא קשה ביותר אבל עמדתם בה בהצלחה, וגם כשהיו שתי כתובות די מטושטשות.
לגבי 4-5 אני מבין שבגלל כבל החשמל קשה להבין מה כתוב, אבל לא יכולתי להיכנס לחצר כי היא נעולה.

ושוב, תודה רבה לכל מי שסייע, באמת עזרתם לי לקדם את מערך ההדרכה.
תרגום ועריכה >>

הודעות אחרונות

17:43 | 14.04.19 אידוב
15:57 | 09.04.19 אייר19
17:48 | 08.04.19 ליאורה 1212
14:07 | 20.03.19 Eldad S
13:10 | 14.03.19 אשל6
22:47 | 11.03.19 notification
11:49 | 11.03.19 baruch58
09:47 | 10.03.19 notification
20:13 | 09.03.19 Zohar 01

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ