לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
1504415,044 עוקבים אודות עסקים

פורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד

הנהלת הפורום:

אודות הפורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד
x
הודעה מהנהלת הפורום
אנא צטטו הקשר, כדי שנוכל לדייק בתרגום הביטויים או המונחים
המשך >>

לצפיה ב-'ויקיפדיה - אנציקלופדיה עברית חופשית'
ויקיפדיה - אנציקלופדיה עברית חופשית
<< ההודעה הנוכחית
24/11/2003 | 01:07
6
אני מבקש ל"בשר" ולעדכן את משתתפי הפורום במיזם מדהים: כתיבה משותפת של אנציקלופדיה עברית חופשית.
אני אחד מבין הכותבים / התורמים הפעילים בפרויקט זה.

אתר הבית של האנציקלופדיה: http://he.wikipedia.org/

עם "חגיגות" 1,500 ערכים ניסחנו הודעה לעיתונות המסבירה את המסר העיקרי של האנציקלופדיה.

אחת מהסיבות לכך שאני מבקש לפרסם הודעה על הפרויקט בפורום זה, היא העובדה ויקיפדיה באנגלית הכוללת כיום יותר מ-175,000 ערכים, ברמה טובה, וניתן לתרגם מתוכה מאמרים, תוך שמירה על זכויות היוצרים, ובכך להעשיר את המונחים / ערכים באנציקלופדיה בעברית.

מודה לכם מראש על התייחסותכם.
נשמח מאד אם תצטרפו, תתרמו ותהיו חלק מפרויקט נפלא זה
Dod1
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'ברכות על המיזם!'
ברכות על המיזם!
24/11/2003 | 10:34
3
אני מכיר את ויקיפדיה - באנגלית, בעברית ואפילו באספרנטו. השתמשתי בה עד עכשיו מספר פעמים, כולל בחלקים העבריים ואפילו במאמרים שנכתבו באספרנטו.

בעקבות הודעתך, נראה לי שאפקוד אותה יותר, ואולי גם אשתדל לתרום בחיבור ערכים, מה שלא עשיתי עד כה.


ואם כבר, אולי תוכל להתייחס לנקודה מעניינת שעמדתי עליה בביקוריי הקודמים בוויקיפדיה:
מדובר, אכן, באנציקלופדיה חופשית: כאשר קוראים מאמר, ניתן להיכנס אח"כ למאמר עצמו, להעיר הערות ואולי אפילו לתקנו, אם נראה לנו שנפלו שם טעויות.

האם נכון? באיזו מידה? עד כמה משתמשים המבקרים בתכונה אינטראקטיבית זו של המיזם?
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'משתמשים ועוד איך'
משתמשים ועוד איך
24/11/2003 | 19:27
1
אם אני זוכר, מספר ה"עריכות" הממוצע למאמר / ערך הוא 6.
לא סופרים אם ב' תיקן את מה שכתב א', סופרים רק מספר עריכות. אבל אם תיכנס לערכים אקראיים, ותלחץ על הלשונית (מימין) "גרסאות קודמות", תראה רשימה של כל העורכים, מתי ערכו, וגם מה היה מצב המאמר לאחר העריכה שלהם. בנוסף אפשר לראות את ההבדלים בין מאמר לבין קודמו.
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-' על הברכות והתתיחסות'
על הברכות והתתיחסות
24/11/2003 | 20:05
לצפיה ב-'מזל טוב ותבורכו!'
מזל טוב ותבורכו!
24/11/2003 | 13:19
1
אגב, שאלה: האם אתם נעזרים גם בתרגום הערכים באנגלית לעברית, או שרק בהוספת ערכים חדשים בעברית?
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'גם וגם - זה קצת קשור למנטליות שלנו'
גם וגם - זה קצת קשור למנטליות שלנו
24/11/2003 | 19:23
כישראלים.
יש לנו דחף של "יצירתיות יתר" -
לכן יש שחושבים, שכל מה שכתבו הגויים - פסול / לא ברמה / לא מקצועי / לא מתאים וכד' וכותבים ערכים בעצמם.

יש יותר פרגמטיים, שמתרגמים מאנגלית (או אולי משפות אחרות). יש תרגום מלא ויש כמובן תרגום חלקי בתוספות והתאמות אישיות.
בד"כ מקובל לקשור לערך העברי את הערך האנגלי, גם אם לא בוצע תרגום, אלא רק לצרכי השוואה והשלמה.
תוכלי כמובן להיווכח בעצמך באופן בלתי אמצעי - זה לא נושך :) ועבורי מהנה.
תרגום ועריכה >>

הודעות אחרונות

16:00 | 21.11.18 eng שפת אם חורגת
14:45 | 20.11.18 mibu1
17:39 | 18.11.18 floresa
13:22 | 17.11.18 Eldad S
13:21 | 17.11.18 Eldad S
09:23 | 15.11.18 Srulikg
04:45 | 13.11.18 רינגו12
12:51 | 08.11.18 אורנה1611
22:28 | 06.11.18 floresa

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ