ויקיפדיה - אנציקלופדיה עברית חופשית

dod1

New member
ויקיפדיה - אנציקלופדיה עברית חופשית

אני מבקש ל"בשר" ולעדכן את משתתפי הפורום במיזם מדהים: כתיבה משותפת של אנציקלופדיה עברית חופשית. אני אחד מבין הכותבים / התורמים הפעילים בפרויקט זה. אתר הבית של האנציקלופדיה: http://he.wikipedia.org/ עם "חגיגות" 1,500 ערכים ניסחנו הודעה לעיתונות המסבירה את המסר העיקרי של האנציקלופדיה. אחת מהסיבות לכך שאני מבקש לפרסם הודעה על הפרויקט בפורום זה, היא העובדה ויקיפדיה באנגלית הכוללת כיום יותר מ-175,000 ערכים, ברמה טובה, וניתן לתרגם מתוכה מאמרים, תוך שמירה על זכויות היוצרים, ובכך להעשיר את המונחים / ערכים באנציקלופדיה בעברית. מודה לכם מראש על התייחסותכם. נשמח מאד אם תצטרפו, תתרמו ותהיו חלק מפרויקט נפלא זה Dod1
 

Eldad S

New member
ברכות על המיזם!

אני מכיר את ויקיפדיה - באנגלית, בעברית ואפילו באספרנטו. השתמשתי בה עד עכשיו מספר פעמים, כולל בחלקים העבריים ואפילו במאמרים שנכתבו באספרנטו. בעקבות הודעתך, נראה לי שאפקוד אותה יותר, ואולי גם אשתדל לתרום בחיבור ערכים, מה שלא עשיתי עד כה.
ואם כבר, אולי תוכל להתייחס לנקודה מעניינת שעמדתי עליה בביקוריי הקודמים בוויקיפדיה: מדובר, אכן, באנציקלופדיה חופשית: כאשר קוראים מאמר, ניתן להיכנס אח"כ למאמר עצמו, להעיר הערות ואולי אפילו לתקנו, אם נראה לנו שנפלו שם טעויות. האם נכון? באיזו מידה? עד כמה משתמשים המבקרים בתכונה אינטראקטיבית זו של המיזם?
 

dod1

New member
משתמשים ועוד איך

אם אני זוכר, מספר ה"עריכות" הממוצע למאמר / ערך הוא 6. לא סופרים אם ב' תיקן את מה שכתב א', סופרים רק מספר עריכות. אבל אם תיכנס לערכים אקראיים, ותלחץ על הלשונית (מימין) "גרסאות קודמות", תראה רשימה של כל העורכים, מתי ערכו, וגם מה היה מצב המאמר לאחר העריכה שלהם. בנוסף אפשר לראות את ההבדלים בין מאמר לבין קודמו.
 

Boojie

New member
מזל טוב ותבורכו!

אגב, שאלה: האם אתם נעזרים גם בתרגום הערכים באנגלית לעברית, או שרק בהוספת ערכים חדשים בעברית?
 

dod1

New member
גם וגם - זה קצת קשור למנטליות שלנו

כישראלים. יש לנו דחף של "יצירתיות יתר" - לכן יש שחושבים, שכל מה שכתבו הגויים - פסול / לא ברמה / לא מקצועי / לא מתאים וכד' וכותבים ערכים בעצמם. יש יותר פרגמטיים, שמתרגמים מאנגלית (או אולי משפות אחרות). יש תרגום מלא ויש כמובן תרגום חלקי בתוספות והתאמות אישיות. בד"כ מקובל לקשור לערך העברי את הערך האנגלי, גם אם לא בוצע תרגום, אלא רק לצרכי השוואה והשלמה. תוכלי כמובן להיווכח בעצמך באופן בלתי אמצעי - זה לא נושך :) ועבורי מהנה.
 
למעלה