פני הדור כפני הבית

אייר19

New member
פני הדור כפני הבית

שלום
האם ניתן לתרגם את רוח הדברים לאנגלית?
אולי קיים ביטוי דומה?
בתודה מראש
 

אייר19

New member
נכון, על אותו המשקל

אבל בתחום של תרבות חומרית
איך אפשר לתרגם?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
שוב, לא מכירה ולא מבינה, אז איך אפשר לתרגם?

 

אייר19

New member
אולי מישהו אחר?

הכוונה היא שמראה של משהו בסביבה הבייתית הוא בבואה לאישיות הדיירים
 

trilliane

Well-known member
מנהל
יפה, התקדמנו. וההקשר?

אי אפשר לתרגם בריק. צריך לדעת את סוג/ת הטקסט, קהל היעד, מי אומר למי ובאיזה עניין, המשלב המבוקש, האם זו צריכה להיות פרפרזה על ביטוי מוכר או רק המשמעות וכו'.
 

אייר19

New member
בעברית שימוש במצלול מוכר

וכעת חיפוש אחר האופן המתאים לתרגום לאנגלית
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אופן התרגום המתאים נגזר מכל מה שמניתי. לא מתרגמים באוויר.

 
למעלה