לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
1548915,489 עוקבים אודות עסקים

פורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד

הנהלת הפורום:

אודות הפורום תרגום ועריכה

ברוכים הבאים לפורום תרגום ועריכה.תרגום משפה לשפה מחייב שליטה מעולה של המתרגם בשתי השפות; עם זאת, לעתים, שליטה מעולה אינה מספקת, ושימוש במילונים אינו עונה על כל הצרכים. לכן אנחנו נמצאים כאן: כדי לעזור זה לזה בבעיות ובשאלות המתעוררות במהלך התרגום, להאיר נושאים שונים הקשורים לתחום, וכמו כן לתמוך בעת הצורך, להעיר ולסייע. מטרת הפורום אינה לתרגם קטעים שלמים אלא לעזור בתרגום מילים, ביטויים ומשפטים שהמתרגם מתקשה בהם.כמו כן אנו שואפים להביא לידיעת החברים קישורים לאתרים מובילים ומעניינים בתחומי השפה, תרגום, בלשנות, עריכה וכיו"ב, וכן להביא קישורים למאמרים מעניינים בתחומים הנ"ל.אני מזמין את כולכם ליטול חלק פעיל בדיוני הפורום: לסייע בשאלות השונות, להשתתף בסיעורי המוחות הנערכים מדי פעם, להביא לידיעת כולנו אתרים מעניינים או כתבות מעניינות שנתקלתם בהן במהלך שיטוטיכם ברשת, ולהעלות לדיון כל שאלה, בקשה וסיוע הקשורים לשפות, בלשנות והתחומים הקרובים, וכן למקצועות התרגום והעריכה. כמתרגם ועורך בתחומים שונים ומגוונים, אשמח גם אני לתרום מניסיוני בדיונים השונים. אני תקווה שנוכל כולנו להיעזר בידע הקולקטיבי של החברים והגולשים בפורום לצורך התמודדות עם בעיות תרגום שונות, איתור מילונים ורשימות מונחים ברשת, וכו'.תקוותי היא שהידע שנוכל לתרום כולנו זה לזה יעשיר ויחרוג אף מעבר לגבולות השפה האנגלית, הפופולרית, שגורה ומקובלת, ויקיף גם שפות אחרות – במגוון רחב ביותר. אשתדל אף אני לתרום מן הניסיון המצטבר שלי במשך השנים, בכמה משפחות של שפות, כולל בתחום האינטרלינגוויסטיקה – תחום השפות הבינלאומיות; עיסוקי בתחום השפות המתוכננות התמקד בעיקר באספרנטו, השפה הבינלאומית – יצירתו של אליעזר לודוויג זמנהוף. כאן נשמח לשתף פעולה גם עם פורום "אספרנטו – שפה ותרבות" - מס' 181 בשלט של .אני מאחל לכולכם גלישה נעימה, מהנה ומועילה!אלדד
x
הודעה מהנהלת הפורום
אנא צטטו הקשר, כדי שנוכל לדייק בתרגום הביטויים או המונחים
המשך >>

לצפיה ב-'Vieux-Bois - "ראש עץ" או "מר יער"?'
Vieux-Bois - "ראש עץ" או "מר יער"?
<< ההודעה הנוכחית
31/07/2019 | 16:57
10
30
שלום לכולם

כיצד הייתם מתרגמים את שמו של האיש בכותרת חוברת הקומיקס "Histoire de Mr. Vieux-Bois"?
תודה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'אם את רוצה לתרגם מילולית זה "עץ עתיק/ישן/זקן". '
אם את רוצה לתרגם מילולית זה "עץ עתיק/ישן/זקן".
31/07/2019 | 18:02
1
18
בתעתיק: וייה-בואה. אם את רוצה איזשהו משחק צלילים כפיצוי על התרגום אז אולי "עץ-עד".
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תודה רבה!'
תודה רבה!
31/07/2019 | 20:11
5
לצפיה ב-'suspension fork באופניים'
suspension fork באופניים
01/08/2019 | 21:28
2
17
ושוב שלום לכולם
 
האם מישהו מכיר את המונח העברי ל-suspension fork באופניים?
 
תודה רבה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'תני את כל המשפט ואת ההקשר.'
תני את כל המשפט ואת ההקשר.
03/08/2019 | 17:45
1
17
בדרך כלל fork זה מזלג. הכוונה לחלק הקדמי באופניים שבו יושב הגלגל הקדמי.
אז בשפה תקנית זה צריך להיות מזלג עם מתלה (יש עם ויש בלי).
אבל מקובל באופניים לקרוא לזה "מזלג עם בולם זעזועים". לפעמים אפילו סתם "מזלג עם בולם"
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'היי חן, תודה רבה! '
היי חן, תודה רבה!
04/08/2019 | 11:31
16
נראה לי שאלך על "מזלג עם בולם זעזועים", לשם הבהירות
 
תודה ושבוע טוב!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-' "לטרר" בעולם הקומיקס'
"לטרר" בעולם הקומיקס
04/08/2019 | 11:32
13
ושוב שלום לכולם
 
רציתי פשוט לוודא ששמו של המקצוע "לטרר" בעולם הקומיקס מקובל גם בעברית.
 
תודה רבה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-' spray ice במפלי הניאגרה'
spray ice במפלי הניאגרה
22/08/2019 | 10:47
3
שלום לכולם
 
אני זקוקה בבקשה לסיוע בתרגום הביטוי spray ice בהקשר הבא: "המטפסים טיפסו על רצועת spray ice ברוחב תשעה מטרים במפלי הניאגרה".
 
תודה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-' וגם ski-bob או skibob'
וגם ski-bob או skibob
22/08/2019 | 11:10
2
ושוב שלום
האם ski-bob או skibob זה פשוט "אופני שלג?"
תודה רבה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'דרוש/ה מתרגם/ת משפטי/ת ליוונית לעבודה קצרה ודחופה'
דרוש/ה מתרגם/ת משפטי/ת ליוונית לעבודה קצרה ודחופה
28/08/2019 | 11:16
3
שלום לכולם
 
ללקוחותיי דרוש/ה מתרגם/ת ליוונית לצורך תרגום תמצית של משרד הפנים.
הם זקוקים לתרגום למחר בערב.
אנא צרו קשר בהתכתבות פרטית.
 
תודה רבה רבה!
תרגום ועריכה >>
לצפיה ב-'precision driver ו-speed cyclist '
precision driver ו-speed cyclist
03/09/2019 | 07:25
1
ושוב שלום לכולם
 
איכשהו, הצלחתי להתמודד עם רוב השאלות שהוצגו בשרשור עד כאן.
הבוקר, אשמח לקבל סיוע בתרגום הביטויים הבאים - אם יש להם תרגום:
precision driver - בהקשר של נהיגה 
speed cyclist - האם זה "רוכב תחרותי", "רוכב המתמחה במהירויות גבוהות" - או שיש ביטוי אחר, או הצעה אחרת?
תודה רבה רבה!
תרגום ועריכה >>

הודעות אחרונות

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ