תרגום

תרגום

HR professionals thus have a very rewarding opportunity to make a positive impact on the organization as a whole, but also to greatly improve the prospects of individual employees working alongside them.
אני תרגמתי את זה כך, אך נראה לי שחסר משהו בחלק השני של המשפט - או שאני טועה? אשמח לעצות לשיפור.
למומחי משאבי אנוש אם כך, יש הזדמנות מאוד מתגמלת כדי ליצור השפעה חיובית על הארגון כמכלול, אך גם לשפר משמעותית את סיכוייהם של עובדים בודדים העובדים לצידם.
 

beky1

New member
הייתי מורידה את "הבודדים"

כי זה לא תורם לתרגום
 
בהחלט. וגם נשמע לא טוב.

מאידך, המשפט כולו נשמע לי חסר.
תודה
 
למעלה