איך כדאי לתרגם לעברית: to keep the product dry?

AlteredBeast

New member
איך כדאי לתרגם לעברית: to keep the product dry?

המשפט המלא: Replace lid to keep product dry.
מדובר על משחת שיניים.

אם אני כותב: "יש לסגור את המכסה על מנת לשמור על/את המוצר יבש", זה נשמע לי כמו המרה ישירה מהאנגלית ולא ממש עברית, אבל לא מצליח לחשוב על משהו טוב יותר.

רעיונות?
 
יש לסגור את המכסה כדי למנוע חדירת לחות.

הרי משחת שיניים היא לא יבשה, אבל חדירת לחות עלולה לגרוע מהאיכות - לשנות את ההרכב או לאפשר התפתחות עובשים וכדומה. לכן אני מניחה ש"להימנע מחדירת לחות" זו האפשרות המדוייקת יותר.
 
למעלה