עזרה בפענוח של כיתוב ע&quot;ג מצבה <img src="http://timg.co.il/f/Emo101.gif">

שרי סילבר

Active member
עזרה בפענוח של כיתוב ע"ג מצבה

בתמונה שצירפתי הכיתוב ע"ג החלק העליון של המצבה הוא בצרפתית, ואילו בחלק התחתון הכיתוב הוא בעברית. אשמח לעזרה בפענוח של הכיתוב בעברית.

מכיוון שחלק מהמצבה מוצל ומקשה על הקריאה, צירפתי גם צילום בו הבהרתי את החלק של הכיתוב בעברית, בתקווה שהדבר יקל על הקריאה.

תודה למגיבים,
שרי
 

דב הכהן

New member
נסיון ראשוני
שלום שרי,
לאחר ב'ד'ה' [=ברוך דיין האמת], ישנן שתי שורות של קינות, כאשר החריזה מסתיימת באותיות "סר" או בדומה להן. להלן מה שהצלחתי לשחזר:
&nbsp
ב'ד'ה'
[ ]סר, אוי גהה [=מזור, מרפא] נחסר,
רבקה ברה כסהר, תמימה ילדה(?) מאסר(?) [שתי המילים לא ברורות]
פ"ן [פה נטמנה] מר'[ת] רבקה מארגיריט אשת האדון
עזרא פיזה מול'[דת] רוסו נפ'[טרה] ביוד אייר
התרצ"ט ת'נ'צ'ב'ה'
&nbsp
כל טוב,
דב
 

yagury

New member
נכון
מצורפת תמונה "משופרת" מבחינת הפרספקטיבה.
במקרים כאלה היד שלי מתרוממת באופן בלתי רצוני בנסיון להזיז את הענף הירוק אשר מסתיר חלק מהשורה הראשונה
 

שרי סילבר

Active member
תודה רבה לשניכם, וגם
- בתי-קברות בטורקיה
תמונת-המצבה צצה במקרה, כשחיפשתי באתר Find a Grave. מפעם לפעם אני מנסה לחפש ע"פ התמקדות במדינה ספציפית ואף בעיר ספציפית. עד לא מזמן לא צץ שום דבר רלוונטי ביחס לטורקיה. אני רואה שלאחרונה נוסף כנראה די הרבה. כדאי לחפש אם בעיר/ערים הרלוונטית/יות הועלו פרטים הקשורים לבתי-קברות יהודיים.

נכון לעכשיו, ממה שראיתי ביחס לבתי-הקברות בטורקיה הרוב אינו קשור בבתי-הקברות היהודיים. דב, מהצצה ראשונית מאד חטופה לא נראה לי שהועלו פרטים מבית-קברות יהודי באיזמיר, אך כדאי לחפש קצת יותר ביסודיות.

בחיפוש תחת איסטנבול מטבע הדברים חיפשתי מידע ביחס לשישלי, שהוא בית-הקברות בו נקברו רבים בני-הקהילה האיטלקית. חלק מבני-משפחת פיזה אותה אני חוקרת וקרוביהם נקברו שם. להפתעתי גיליתי שהועלו אל האתר פרטים אודות למעלה מ-180 מצבות כולל תמונות !!! אשמח מאד אם זוהי רק ההתחלה, ובהמשך יופיע עוד.

כאמור, למחפשים בטורקיה: כדאי לבדוק אם ביחס לעיר "שלכם" נוסף לאחרונה משהו רלוונטי. שימו לב, אם מחפשים ע"פ מדינה: טורקיה נמצאת באתר תחת "אירופה" ולא "אסיה". הנה הקישור:

https://www.findagrave.com/

בהצלחה!
 

אקשט

Member
ירדה מאסר
איסר הוא מטבע כסף בסיסי, ויש מושג הלכתי של ערך מינימלי שאינו פחות מאיסר. נראה שזה הדימוי כאן, שהמנוחה הייתה תמימה ולא פחתה מהערך המלא. (אילו נכתב: "לא ירדה מאסר" היה קל לי יותר...)
 
למעלה