gudlenik

gudlenik

צורת הכתיבה שבכותרת הינה אחת מצורות ההיגוי של שם משפחתנו.
לאחרונה, בשיטוטיי באינטרנט, הצלחתי למצוא באתר https://www.kinopoisk.ru/user/5867395/ מישהו הנושא שם זה. נראה לי שהכיתוב הוא ברוסית.
האם מישהו יכול בבקשה לסייע בתרגום?
יוסי
 
בחירה של שם חיבה

מוזר אבל הכל יכול להיות [למשל שם משפחה של אמא שלו]. אגב, לא ציינתי אבל מצד אבי המשפחה מסמיאטיץ' אז פולין היום בלארוס.
מהו האתר שבו מופיע השם?
בכל מקרה תודה על המידע.
יוסי
 
מחפש

קרובי משפחה מצד אבי כאשר השם הוא godlenik או godelnik או gudlenik/gudelnik. סבי נולד בבריסק [ברסט] ואבי כבר נולד בסמיאטיץ'.
יוסי
 
שם משפחה נדיר

ברוסיה אין אנשים עם שם משפחה Godl?nik. אבל יש שם משפחה Godlinnik באזור סנקט פטרבורג. ביד ושם יש משפחה מברסט. שזה אתה בטח ראית.
 
למעלה