קיצורים על מצבה

קיצורים על מצבה

אודה לעזרה בפיענוח הקיצורים הבאים, המופיעים על מצבות בגרמניה:

כצכ"ה
ווימפפ"א
ד"ט כ"ה (או ר"ט כ"ה) (הטקסט המלא: "משגיח על ד"ט כ"ה....")

תודה,

רוני
 

אקשט

Member
טוב מראה עיניים

עדיפה תמונה עם ההקשר המלא.

אם ווימפפא נראה כשם מקום - ייתכן שמדובר כאן בפרנק-פורט-אודר
(בדרך-כלל: פפד"א).
אם משגיח על ד"ט נראה שכתפקיד או מקצוע - ייתכן שזה משגיח על דבר טרפה.
 
ואיך יקוצר פרנק-פורט-על-מיין

שלום רב,
רב תודות על התשובה. המצבה נמצאת בפרנקפורט ע"נ מיין, האם יתכן שזה הקיצור בדומה לפפ"א ? אם כן, מה פשר האותיות?

תודה,
רוני
 

בנתן2

New member
ווימפפא

לפי מה שמצאתי זה לא בהכרח ראשי תיבות, אלא שם משפחה יהודי מגרמניה.
 

בנתן2

New member
בבקשה.

מצורפים לעת עתה ארבעה מקורות מספרים שונים. יש עוד.
 
מצבה לפענוח

שלום רב,

מצרף את קטע המצבה שאני מנסה לפענח.

תודה לכל המגיבים והמסייעים.

רוני

 

בנתן2

New member
וג"צ

וגבאי צדק.
'כ"ה' היא קידומת מוכרת לפני שמות על מצבות בגרמניה. איני יודע מה ראשי התיבות.
נשאר לנו רק לפענח את משגיח על ד"ט.
 

בנתן2

New member
לא נראה לי

על המצבה שהבאת התואר כ"ה מופיע לפני בעלה של האשה ולפני אביה.
 

yagury

New member
לפי "אוצר ראשי תיבות"

כרגיל, ראשי תיבות יכולים לקבל משמעויות שונות בהתאם לטקסט הסובב אותם.
מתוך הספר הנ"ל, האפשרויות הסבירות הן:
  • ג"צ - "גבאי צדקה". כנראה שניתן לפסול את האפשרות "גר צדק".
  • כ"ה - "כבוד הדרת".
  • ד"ט - אולי "דרך טובים"?
יוסי
 
למעלה