לגלישה באתר בגירסה המותאמת לסלולאר
| הוספת הודעה
הגדרות תצוגה

הגדרות עץ הודעות

מאפייני צפייה

הצג טקסט בתצוגה
הצג תגובות באופן
עדכן
2633826,338 עוקבים אודות עסקים

פורום ספרים וספרות

ברוכים הבאים לפורום ספרים וספרות
הפורום נועד לחובבי קריאה ולדיונים על סופרים, ספרים, וספרות בכלל. נשמח לשמוע את דעתכם על ספרים שקראתם, סופרים שאהבתם (או שלא), ועל כל נושא הקשור לתחום הספרים והספרות.
 
אנא שימו לב:
הפורום לא נועד לסיוע בהכנת שיעורי בית - יש לפנות לפורום "לימודים ושיעורי בית".
יש לשמור על תרבות דיון, שפה נאותה ויחס מכובד ומכבד כלפי הגולשים האחרים.
הנהלת הפורום שומרת לעצמה את הזכות להכניס את סקירות המתפרסמות בפורום למאמרי הפורום, תוך מתן קרדיט לכותב/ת.
אין להעלות הודעות בעלות תוכן פרסומי ללא אישור המנהלים.
הפורום אינו במה לפרסום אתרים אישיים ובלוגים. ניתן לפרסם קישור לרשומה/מאמר בנוסף לפרסום הנוסח המלא שלהם בפורום. כמו כן ניתן לפרסם קישור לאתר אישי או לבלוג בחתימה.
בכל בעיה הקשורה לגלישה בפורום ניתן לפנות למנהלים.
 
גלישה נעימה

הנהלת הפורום:

אודות הפורום ספרים וספרות

ברוכים הבאים לפורום ספרים וספרות
הפורום נועד לחובבי קריאה ולדיונים על סופרים, ספרים, וספרות בכלל. נשמח לשמוע את דעתכם על ספרים שקראתם, סופרים שאהבתם (או שלא), ועל כל נושא הקשור לתחום הספרים והספרות.
 
אנא שימו לב:
הפורום לא נועד לסיוע בהכנת שיעורי בית - יש לפנות לפורום "לימודים ושיעורי בית".
יש לשמור על תרבות דיון, שפה נאותה ויחס מכובד ומכבד כלפי הגולשים האחרים.
הנהלת הפורום שומרת לעצמה את הזכות להכניס את סקירות המתפרסמות בפורום למאמרי הפורום, תוך מתן קרדיט לכותב/ת.
אין להעלות הודעות בעלות תוכן פרסומי ללא אישור המנהלים.
הפורום אינו במה לפרסום אתרים אישיים ובלוגים. ניתן לפרסם קישור לרשומה/מאמר בנוסף לפרסום הנוסח המלא שלהם בפורום. כמו כן ניתן לפרסם קישור לאתר אישי או לבלוג בחתימה.
בכל בעיה הקשורה לגלישה בפורום ניתן לפנות למנהלים.
 
גלישה נעימה

לצפיה ב-'מירל בראטש-ויינברג כתב ברומנית'
מירל בראטש-ויינברג כתב ברומנית
<< ההודעה הנוכחית
06/02/2020 | 08:26
7
20
קטע מיצירה של הסופר מירל בראטש-ויינברג, שכתב ברומנית, תורגם לעברית. את הקטע, לקוח מתוך רומן , שתורגם על ידי יהודה גור-אריה.
א. האם מישהו יודע משהו על הסופר. נדמה לי שעלה ארצה.
ב. מהן היצירות/רומנים שכתב? נראה שלא כתב בעברית.
אני מחפשת כל מידע על הסופר הרומני, גם לשמות המקוריים של יצירותיו.
תודה מראש לכל המסייע.
 
ספרים וספרות >>
לצפיה ב-'פעם ראשונה שאני שומעת עליו אבל חיפוש מהיר בגוגל העלה שהוא '
פעם ראשונה שאני שומעת עליו אבל חיפוש מהיר בגוגל העלה שהוא
07/02/2020 | 01:03
6
24
אכן עלה לישראל והוא נחשב לסופר, הכותב ברומנית, הכי חשוב בארץ.
אם את יודעת לקרוא רומנית (ואם לא, אפשר להעזר בתרגום גוגל) הנה קישור לבלוג של מישהי שכותבת עליו
 
וקישור לספר שלו באמאזון
וכאן קצת מידע עליו וקטע מרומן שלו
עוד ספר שלו:  Clarenfeld, evreul necesar - Mirel Brates
ועוד אחד :Mirel Brates - Israel fara horoscop
 
נסי לעשות חיפוש בגוגל על mirel brates עם תוספות כמו, ביוגרפיה, ספרים וכו' ודי בטוח שתמצאי עוד מידע.
סמני תחת השם שלו "תמונות" במקום "הכל" ותמצאי עוד ספרים ומידע
ספרים וספרות >>
לצפיה ב-'עבודה נהדרת סתם מבקרת'
עבודה נהדרת סתם מבקרת
07/02/2020 | 03:04
2
21
עבודה נהדרת סתם מבקרת
מוסיף
ויקיפדיה
ספרים וספרות >>
לצפיה ב-'תודה -:)'
תודה -:)
08/02/2020 | 21:13
3
לצפיה ב-'תודה לקנדי. המידע מויקיפדיה מצוי בידי זה מכבר. חן-חן.'
תודה לקנדי. המידע מויקיפדיה מצוי בידי זה מכבר. חן-חן.
09/02/2020 | 11:22
4
לצפיה ב-' הוספת לי מידע "סתם מבקרת"'
הוספת לי מידע "סתם מבקרת"
09/02/2020 | 11:21
2
13
במיוחד ההפניה לגוגל תמונות, משם שאבתי מידע על הספרים שכתב.
אך, אליה וקוץ בה. לפי מידע שבידי, מירל ברטס כתב רומן בשם "הסביבון".
ייתכן וטעו. ובאחד הרומנים שכתב, מופיע סיפור בשם זה.
לפי מידע שהועבר אלי, הסופר נפטר ב-2017. אנסה להתקשר לקרובי משפחתו
ולברר עמם.
סביבון ברומנית: Titirez.
אני מצרפת כאן קטע מ"עתון 77", ממנו למדתי על הימצאות הרומן.
חיפש שעשיתי כדי לראות אם נכתב רומן כזה, העלה חרס בידי.
ספרים וספרות >>
לצפיה ב-'לפעמים מי שמתרגם שמות של יצירות משפות אחרות הוא "יצירתי" '
לפעמים מי שמתרגם שמות של יצירות משפות אחרות הוא "יצירתי"
09/02/2020 | 13:48
1
9
והתרגום לא מדויק ויכול להיות שגם כאן השם לא תורגם במדויק אלא ב"רוח הדברים".
העיתון הזה עדיין קיים? אולי אפשר לפנות למערכת שלו ולברר מה השם המקורי של הספר.
למרות שניסיתי לחפש רשימה מלאה של ספריו לא צלח בידי החיפוש.
ספרים וספרות >>
לצפיה ב-' הצלחתי לעשות מעבר לכך'
הצלחתי לעשות מעבר לכך
09/02/2020 | 17:43
10
דיברתי עם מי שתרגם סיפור מתוך הרומן "הסביבון". מדובר באדם בגיל מתקדם שאינו זוכר, גם לא זכר שתרגם את הסיפור הקצר.
הסופר, כאמור, נפטר לפני שנתיים. אנסה ליצור קשר עם מי שככל הנראה היה
קשור אליו. אם אעלה תוצאה כלשהי, אעדכן.
ושוב, חן חן על ההתייסות והנסיון לסיע.
 
ספרים וספרות >>

הודעות אחרונות

09:58 | 23.02.20 החזרה למוטב
22:31 | 21.02.20 החזרה למוטב
11:33 | 21.02.20 Arana
16:01 | 16.02.20 Feanor75
12:27 | 14.02.20 Arana
12:25 | 14.02.20 Arana
21:54 | 13.02.20 החזרה למוטב
22:12 | 11.02.20 החזרה למוטב
11:01 | 07.02.20 Arana

חם בפורומים של תפוז

חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
חפשו אותנו גם באינסטרגם
חפשו אותנו גם...
פודי תפוז - האינסטגרם החדש כל התמונות של...
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?
בפייסבוק שלנו כבר ביקרתם?
בפייסבוק שלנו כבר...
רוצים להיות תמיד מעודכנים במה שקורה בתפוז?

מקרא סימנים

בעלת תוכן
ללא תוכן
הודעה חדשה
הודעה נעוצה
אורח בפורום
הודעה ערוכה
מכיל תמונה
מכיל וידאו
מכיל קובץ