להוסיף למגירת החלומות, מפל האש של יוסמיטי

moco10

New member
היוֹסמַיט הזה אמור להיות יוסמיטי, או שמדובר במקום אחר בכלל

יוסמיטי מוזכר בתנ"ך ?
 

YHS

New member
אז אני מניח

שה"נוגנים קאובויים" הצליחו לעבור אותך בטפיפה קלה?


ואל תשאל, קראתי את הספר לראשונה בגיל 13, וה"היוֹסמַיט" הזה נתקע לי להרבה שנים. מה שתרגום לקוי יכול לעשות. אבל זה בהחלט יוסמיטי. יש בספר אפילו תאור של הנסיעה מסן פרנסיסקו לשם והמלון עדיין קיים.
 

moco10

New member
אני פתוח לוואריאציות על מילים בעברית

מתקופות שונות - כנראה שהמתרגם היה צריך להמציא את זה כי עוד לא היו נגנים.
לעומת זאת, יוסמיטי זה שם בלועזית עם הגייה די ברורה.

אני מבין מה קרא. המתרגם לא שמע (באוזניו) על המקום לפני זה, והניח שהוגים אותו כך: Yose-mite , שלמען האמת, זה בעצם הניחוש הכי סביר למי שלא שמע את זה. חשב על זה כעל שם בשפה האנגלית.
 

YHS

New member
בנקודת זמן זו 97 צפיות

מספר ניסיונות ושני פתרונות נכונים. דניאלה ו Faria
הספר הוא "המרד על הקיין" והסופר הוא הרמן ווק.

הקטע מתאר ביקור קצר ביוסמיטי בדצמבר 1943, כאשר הגיבור של הספר, ווילי קית' יוצא לחופשה באמצע המלחמה. אז (לפני הרבה הרבה שנים, כשקראתי את הספר לראשונה...) למדתי שאפשר להגיע מסן פרנסיסקו ליוסמיטי באוטובוס

בסופ"ש חידה ספרותית-גאוגרפית נוספת. לפי בקשה.
 

לאונידס

Active member
לא הייתי אפילו קרוב

למרות שקראתי את הספר וראיתי את הסרט.
כנראה שהחלק הזה מבחינתי היה זניח
 

רזאי

New member
מקסים. חבל שלא הכרתי את התופעה

כשעוד גרתי בקליפורניה.
אני בד"כ מגיעה לדרום קליפורניה כל פברואר (בדיוק עכשיו מתמודדת עם הג'טלג של החזרה לארץ), אבל בביקור קצר קשה להספיק את הכל

אכניס את הסרטון לזיכרון שלי, ואולי אצליח לדחוס ביקור נוסף ביוסמיטי באחת השנים הקרובות.
 
למעלה