ככל שהמועד מתקרב

צליליתה

New member
ככל שהמועד מתקרב

אני מאבדת עניין בבאקט ליסט
למעט הנספחים: ספרים, קולנוע, וכו.

אתמול ראיתי את המראה של טרקובסקי, והיה שווה לחכות. בכניסה לסרט שוחחתי עם כמה קשישים בני דורי וניסינו להזכר האם ראינו את הסרט בעבר. אני לא זוכרת, וגם הסרט לא היה לי מוכר והאמת, אין לי מושג מתי התחילו להקרין את טרקובסקי בארץ. למרבה הצער בסינימטק חיפה ממעטים להקרין, ועוד יותר למרבה הצער, גם לא חושבים שראוי ללוות את הקרנות עם הרצאת מבוא כלשהי.

עלו בי הרהורים לא הכי משמחים על דלות ההשכלה שלי. אמנם הצלחתי לזהות כמה ציטוטים והתייחסויות, (למשל, ההתיחסות לנערה עם עגיל הפנינה של ורמיר, שבטוח לא התכתב עם הסרט באותו השם) אבל אולי רק לזהות, בטח לא להבין, ובטח שעל כל זיהוי שלי היו המון שפספסתי. ככל שאני יודעת יותר אני מבינה שאני יודעת פחות.

צפיה זו רק העמיסה לי את הנספח לבאקט ליסט, כי ברור לי שאת הסרט הזה אני חייבת לראות עוד כמה פעמים

למי שיכול להסתפק במאמאלושן עם כתוביות באנגלית, אפשר לצפות ברשת

שבת שלום, וסופש מעולה לכולם

 

שיח סלימאן

Well-known member
מנהל
א. יש כתוביות ב 19 שפות שונות ולא רק באנגלית

&nbsp
ב. ברגע שיש כתוביות את יכולה לקבל כתוביות כמעט לכל שפה שהיא.
&nbsp
ג. לאחרונה התרגום האוטומטי של גוגל השתפר מאד וגם אם הוא עדיין רחוק ממושלם הוא די מאפשר להבין את החומר.
&nbsp
ד. אני מודה שהנסיון שלי איתו מתמקד בעיקר בסרטונים בנושאים טכניים וכבר למדתי שלהניח אביב, מעליו מכונת כביסה ולמעלה אגוז פירושו להניח קפיץ, לשים עליו שייבה ומעליה אום.
 

סופהו1

New member
עכשיו קח את "להניח אביב, מעליו מכונת כביסה ולמעלה אגוז"

בתרגום גוגל ותקבל- Place a spring, a washing machine on top and a walnut
&nbsp
קח את המשפט המתורגם ותרגם חזרה לאנגלית, תקבל: הניחו מעיין, מכונת כביסה מלמעלה ואגוז.
&nbsp
תרגם שוב ותקבל: Place a spring, washer and nut
ושוב: הניחו קפיץ, מכונת כביסה ואום.
&nbsp
אפשר להפוך זאת למשחק- נחשו מה (לעזאזל) היה משפט המקורי?
&nbsp
&nbsp
 

צליליתה

New member
טוב שיש תרגום

אני די בטוחה שאני יודעת מה זה אביב, מכונת כביסה ואפילו אגוז. לעומת זאת, בעניין קפיץ, שייבה ואום אני קצת מתלבטת.
 

חיא2

New member
אני מעדיף תרגום מלים בודדות

אחר כך אני מעלה אותן בתרגומן לחיפוש ב|"גוגל" ומקבל אפשרויות רבות, שעוזרות לי לדייק בתרגום.
 

שיח סלימאן

Well-known member
מנהל
אני למדתי שהשיטה הכי טובה לתרגום שמות עצם היא

&nbsp
להריץ אותם בגוגל תמונות.
 

יוסי ר1

Active member
הדרך הפשוטה ביותר לזהות שמות עצם היא פשוט

לתת אותם לכלב להריח. חוש הריח שלו לא יטעה אפילו פעם אחת.
 

קלייטון.ש

Well-known member
באקט ליסט במובן של רשימת הדברים לעשות לפני שמתים?

מה היה לך ברשימה מלבד סרטים וספרים?
אני לסרטים ברמה שלך לא אגיע, אם כי רשמתי לי לראות את מטריות שרבורג עד הסוף. באופן כללי אני מתקשה לתפוס את העלילה אפילו בסרטי פעולה. זה מרביץ להוא, אבל למה? המדיום הזה של סרטים נע הרבה יותר מדי מהר בשביל כושר התפיסה שלי.
 

צליליתה

New member
מה היה לי?

מה לא היה לי......

לכתוב ספר. מאז ומעולם מתרוצצים לי פיסות עלילה שמעולם לא הצלחתי לחבר

לבקר אצל אלה קארי (מישהי מימשה את החלום שלי, ויצא לה סרט נחמד)

לחזור ללמוד פסנתר, אבל הפעם.....ממש להשקיע

לעשות פי אייצ די במתמטיקה
(מיינד יו, בתיכון התחמקתי מהנושא, אבל אם דיברנו על מורים, היתה לי אחת מחוננת שהראתה לי את היופי שבמקצוע הזה)

ואם כבר, גם בפילוסופיה

ללמוד נגרות, ולבנות שידה מלאת מגירות קטנטות, עם חיבורים נטולי פרזול או דבק-איך קוראים לזה בעברית?

(יש לי עכשיו הזדמנות, ממש קרוב וממש נוח ואני לא עושה צעד בכיוון, יש חלומות שאולי לא צריכים להתגשם)

לבקר בכל מוזיאוני הגוגנהיים בעולם, בטיול רצוף אחד.

להמשיך?

מה החלומות שלכם? אבל תכתבו רק אם לא איכפת לכם שאגנוב, הרעיונות של השכן תמיד נראים לי ירוקים יותר.

בעניין מטריות שרבורג
ראיתי שוב, לפני שנה שנתיים
אמנם הבנתי שאני צופה ביצירת מופת חשובה, אבל השתעממתי, והכל היה נראה לי מלאכותי.

 
הרשימה שלי נכון לעכשיו:

לטייל בעוד מקומות בעולם שטרם ביקרתי בהם:הראשיים זה סקנדינביה ואיטליה. לאו דווקא בסדר הזה.
ללמוד משפטים, לא בשביל לעסוק בתחום, אלא להבין איך החיים עובדים.
מרשה לקחת ואף ליישם.
 

קלייטון.ש

Well-known member
"עד שנבין את החיים הם בטח יגמרו"

שלמה ארצי מוכיח שוב שאם אתה מערבב מספיק מילים ביחד בהכרח חלק יצא טוב.
 

יוסי ר1

Active member
כדי ללמוד איך החיים עובדים,במקום ללמוד משפטים הייתי ממליץ לך

להירשם לכנופיית פשע
 

יוסי ר1

Active member
אז תלכי להיות שוטרת.

הרי ידוע ששוטר זה מי שנכשל בקבלה לעברינות.
 

צליליתה

New member
יש לי חבר ילדות שהיה קצין מאוד בכיר במשטרה

והוא תמיד אמר שזו היתה בחירה: או פשע או משטרה.

לדעתי הוא היה בקלות יכול להיות הסדנק
 
למעלה