חשבתי מחשבה!
נכון כמעט מלאכים? נכון! נכון בעונה הראשונה יש את השיר ESCAPARE של לאלי? נכון! שהוא אחלה? נכון.
יצא לכם לשים לב פעם למשמעות המילים שלו? בגדול הכל סבבה עד שמגיעים לשורה בפזמון-"Seremos como el mar y las estrellas"
מה זה אומר לעזאזל?!?!? איזו מערכת יחסים יש בדיוק בין הים לכוכבים??? מה הקשר בכלל
האם הים והכוכבים קרובים אחד לשני, שלא לומר מאוחדים כמו שנרמז מהשורה הבאה "Unidos en un solo corazón"? כלל וכלל לא! ההיפך הוא הנכון, הם רחוקים אחד מהשני כרחוק השמיים (זרועי הכוכבי) מהיבשה (והים שליד).
קורה שלפעמים כותבים שטויות בשיר רק כי איזשהי מילה מתחרזת, אז אם לא מוצאים חרוז אחר תוקעים את המילה הלא קשורה רק בשביל החרוז. אלא שהפעם זה לא המקרה- הכוכבים לא מתחרזים לשום דבר שם בסביבה, הם לא נמצאים בטבע ליד הים, ואלא אם כן יש איזשהו ביטוי בספרדית שקושר אותם יחד- אני לא מבינה למה לכתוב את זה.
שורה תחתונה: לא יותר הגיוני משהו כמו"Seremos como el mar y las pecados" ? גם הרבה יותר קשור ואפילו "מתחרז" יותר טוב. בואו נשנה את השיר!!!
נכון כמעט מלאכים? נכון! נכון בעונה הראשונה יש את השיר ESCAPARE של לאלי? נכון! שהוא אחלה? נכון.
יצא לכם לשים לב פעם למשמעות המילים שלו? בגדול הכל סבבה עד שמגיעים לשורה בפזמון-"Seremos como el mar y las estrellas"
מה זה אומר לעזאזל?!?!? איזו מערכת יחסים יש בדיוק בין הים לכוכבים??? מה הקשר בכלל
האם הים והכוכבים קרובים אחד לשני, שלא לומר מאוחדים כמו שנרמז מהשורה הבאה "Unidos en un solo corazón"? כלל וכלל לא! ההיפך הוא הנכון, הם רחוקים אחד מהשני כרחוק השמיים (זרועי הכוכבי) מהיבשה (והים שליד).
קורה שלפעמים כותבים שטויות בשיר רק כי איזשהי מילה מתחרזת, אז אם לא מוצאים חרוז אחר תוקעים את המילה הלא קשורה רק בשביל החרוז. אלא שהפעם זה לא המקרה- הכוכבים לא מתחרזים לשום דבר שם בסביבה, הם לא נמצאים בטבע ליד הים, ואלא אם כן יש איזשהו ביטוי בספרדית שקושר אותם יחד- אני לא מבינה למה לכתוב את זה.
שורה תחתונה: לא יותר הגיוני משהו כמו"Seremos como el mar y las pecados" ? גם הרבה יותר קשור ואפילו "מתחרז" יותר טוב. בואו נשנה את השיר!!!