פלגיאט
גליל עלה לתקשורת עם סיפור שאינו שלו. הכתובת פורסמה, עם פענוחים אחדים, לפני שלשה חדשים, בכנס, במאמר בעברית ובספר באנגלית. שם כבר הוכח שהכתובת עברית, ונאמר על ידי כל החוקרים שעסקו בזה שהקריאה קשה מאד. גליל השלים אותיות במקומות אחדים, שיער אחרות, המציא עוד כמה, ורץ לתקשורת עם טקסט. זכותו, אבל לטעון שזה מה שכתוב בודאות זו בדיחה. מעבר להשלמת הטקסט, שהיא כאמור השערה בלבד, כל מה שנאמר בכתבה בשמו איננו אלא פלגיאט. גם עניין המוסר איננו חידוש, ובמצרים כותבים על מוסר כבר באלף השלישי. המילה "שקם" היא מילה מודרנית, שהומצאה בשנות הארבעים של המאה הקודמת, ולקרוא אותה בכתובת כזו מעיד על רצינותו של ה"מפענח". אחר כך הוא באמת חזר בו, כביכול מסיבות פליאוגרפיות, וחזר לקריאה "נקם" שכבר הוצעה על ידי קודמיו (משגב, ירדני, אחיטוב, דמסקי).