הערב במועדון יוסי שמר

מיכי 10

Member
הערב במועדון יוסי שמר


הערב היינו שנים-עשר חברים. כבר אין צורך לציין כמה מאיתנו ותיקים (או ישָׁנים:)) וכמה חדשים, כי אפשר לומר בשקט שבוגרי הקורס השתלבו בינינו, ונהיינו קבוצה הומוגנית! (כמו חלב מהומגן).

בכל זאת אני רוצה לציין שישראל הגיע שוב, ומסתבר שהוא התחיל ללמוד רק לפני כחודשיים אספרנטו - דרך כשלושה אתרים באינטרנט - וכבר שולט בה ממש יפה!!

כיוון שהיינו 12 חברים, סביב שולחן ארוך (שלושה שולחנות צמודים כמו רכבת), החלטנו להתחלק לשתי קבוצות, עם שתי קופסאות של אותיות המשחק vorto-mozaiko. צילמתי את שני ה"לוחות" של הקבוצות השונות, אבל שכחתי שאין באפשרותי הטכנית להעביר תמונות מהפלאפון למחשב. אני לא יודעת מי משני המכשירים הוא ה"אשם" בכך (כנראה המחשב, ולא כפי שחשבתי קודם). מכל מקום, זה נורא מתסכל אותי. אז לא אוכל להראות לכם כאן.


במהלך המשחק ואחריו, קיבלתי הרבה תודות וחיזוקים מהחברים השונים, על הנאתם הרבה מהמשחק ומהאווירה הכֵּיפית.
כי כמו שציינתי בעבר, אנחנו לא משחקים לפי הכללים הנוקשים של המשחק הרשמי, אלא:
לא סופרים נקודות, אין כל תחרות בינינו, הקלפים של כולנו פתוחים על השולחן, אנחנו עוזרים לכל מי שרוצה, כולנו משתפים פעולה. והיום הרשיתי אפילו להחליף קלף או שניים, לכל מי שנתקע עם המון עיצורים ובלי תנועות, או להיפך. לפעמים גם מתחלפים בקלפים בינינו.
ולא קורה כלום!

כולם רגועים ונהנים מהאתגר של למצוא מילים, וללמוד תוך כך מילים חדשות. אלדד היה השופט הקובע, וגם נעזרנו מדי פעם במילונים.

בשבע וחצי סיימה אחת הקבוצות את הקלפים שלה, וחלק מהחברים רצו ללכת הביתה. אחרים, בקבוצה השנייה, רצו דווקא להמשיך. אז הצעתי שכל אחד יעשה כרצונו, וכך נשארנו שבעה חברים עד השעה שמונה בערך.
סידרנו מחדש את הכיתה, וכיוון שהיה קשה להיפרד, נשארנו עוד כ-15, 20 דקות לשוחח בכיף.

כמובן שבירכנו כולנו אלה את אלה בשנה טובה ובריאה ובגמר חתימה טובה, ולשאלת חלק מהחברים, הזכרתי להם שבשני ימי שני הבאים לא ניפגש, בגלל חג הסוכות + שמחת תורה ושמיני עצרת.

כך שהמפגש הבא שלנו (וגם ישיבת ההנהלה), יתקיימו רק בעוד שלושה שבועות: ביום שני, כ"ט בתשרי - 8.10.18, ועל התוכנית תבוא הודעה נפרדת.

שנה טובה, בריאה ומאושרת,
חג שמח וכתיבה וחתימה טובה לכולם!

מיכל.
 

Eldad S

New member
תודה רבה, מיכל


על הדיווח הנאמן, שנותן תחושה שממש היינו שם.
אבל היינו. הייתי. ואכן, היה מפגש ממש נעים היום, וכולם מאוד מאוד נהנו. וגם למדנו ולימדנו כמה מילים חדשות.
נעים מאוד גם שחברי הקורס מגיעים למפגש, והתמזגנו בצורה די חלקה לקבוצה די הומוגנית.
להתראות במפגש הבא!
 

מיכי 10

Member
נ.ב. = p.s.


אלדד היה מבקש ממני בעבר, כאשר לא הגיע למועדון ודיווחתי על כך שלמדנו מילים חדשות, שאציין כמה מהן לדוגמה. אז היום הוא כן הגיע, והציע חלק מהן בעצמו תוך כדי המשחק. ובכל זאת, הנה דוגמאות לכמה מילים שכתבנו בתוך ה-vorto-mozaiko, וסליחה מראש על כך שחלק מהן ממש לא מתאימות דווקא לפני יוה"כ
:

sakvi - לקלל, לגדף

peko - חטא

stiri - (לנהוג (ולא לבחוש, כפי שחשבתי בטעות

laĉo - שרוךְ

peli - למילה יש ארבעה פירושים במילון מורז'ן, אז תבדקו בו כבר בעצמכם מה אני, עובדת אצלכם?


יש לציין עוד, שהמצאנו כמה חידושי מילים הערב, אבל לא נלמֵד אותם, כדי לא לבלבל אתכם במילים לא רשמיות. בסוף בסוף של המשחק, גם השתטינו מעט להנאתנו.

מבטיחים שממחר בערב, נחזור להיות רציניים. :)
 

Eldad S

New member
רק תיקון

קטנטן של תקלדה: sakri - לקלל, לגדף (היה שיבוש קטן אצלך, מיכל, בהודעה לעיל)
 

ישראל855

New member
רציתי את הפתגם המלא

תגידי לי אם זה כך La tago de la neniama sankto? או שטעיתי?
 

מיכי 10

Member
שמעתי את זה הערב לראשונה.

אני חושבת שהיו רק שלוש (או ארבע?) מילים. האמת שלא טרחתי לחרות את האימרה הזאת בזכרוני, כי אני לא מתכוונת להשתמש בה. כבר מעדיפה את בוקרה פיל מישמיש הערבית. :)

נדמה לי שזה היה בערך Esperanta sankta neniamo. אבל אלדד בוודאי ישמח לדייק לך מחר או מתישהו.
לילה טוב.
 

Eldad S

New member
כן, ודאי. בשמחה:

La tago de la sankta neniamo

המילה neniam פירושה "אף פעם", וכאן היא לובשת כסות של שם עצם, neniamo.
 

מיכי 10

Member
אוי, תודה אלדד! באמת תקלדה שלי. אתקן גם בשרשור להודעה שלי.

 
למעלה