חידת החיגיון רל"ה

Eldad S

New member
צפרא טבא למתנת הפורום,


לה אובה פרטו דה לה פמיליאו אסטאס לה אבו.
 

מיכי 10

Member
La vero? Mi ne povis kredi ke vi skribis tian

simplan enigmon, kvankam Eldad solvis tuja (verŝajne dum la telefona konversacio kun vi), mi hezitis ĉu ĝi povus esti tiel simpla.

Ĉu vi intencis doni al ni facilan vivon ĉifoje por nia ripozo?
 

DoronModan

New member
jes

sed kial vi skribas tuja=מיידי
vi certe intencis tuj
Ĉu Eldad parolis kun mi telefone hodiaŭ? mi tion ne memoras.
kaj jes, mi volis faciligi al vi la vivon ĉi-foje por ke vi ripozu iomete antaŭ la granda defio (pri kio mi ankoraŭ ne scias)
 

מיכי 10

Member
Ĉar mi simple intencis diri

ke Eldad solvis באופן מיידי. Ĉu ĝi ne skribitis klare? La "tuja" ne taŭgas?
Do mi pensis ke vi du ĵus parolis telefone, kaj tial li sendis la solvon post du minutoj al la forumo.

Jes, mi ekzakte pensis pri tiu vorto, nome tiu specifa enigmo, ne defiis nin (ĉi-foje).
 

DoronModan

New member
תראי

ברגע שאת אומרת 'באופן', כמו באופן מיידי, אז יש כאן תאור אופן, באספרנטו:adverbo שזה נגמר ב-e. אז אם כבר - tuje.
אבל יש מילים שהן מלכתחילה תיאורי אופן, ו-tuj זה אחת מהן. מיידית/באופן מיידי=tuj.
 

מיכי 10

Member
תודה, אבל חיפשתי במילון מורז'ן השלם איך אומרים

"באופן מיידי", ושם כתוב בעמ' 315:

tuj - מיד, בן-רגע ~a - מִיַּדִּי
 

DoronModan

New member
tuja זה מיידי, לא באופן מיידי

הראשון זה תואר, השני זה תואר הפועל
 

מיכי 10

Member
סליחה, אבל אשמח לדעת מי הראשון ומי השני כאן.

Dankon anticipe.
 

DoronModan

New member
אוקיי

tuja=מיידי (שם תואר)
tuj=מיד=באופן מיידי (תואר הפועל)

אפשר לטעון ש-e מסמן גם אופן של פעולה (תואר הפועל), אבל אם tuj מבטא מייד, ומייד זה באופן מיידי (בעיניי אלה לגמרי מילים נרדפות) אז לא צריך לומר tuje אלא מספיק לומר tuj שמבטא באופן מושלם את המשמעות של מייד, באופן מיידי.
 

שא12

New member
....Dankon! Kaj nun

Mi maltrankviliĝas pri tio, kion vi preparas por ni la sekva enigmo
 
למעלה